Psalms 44:22
ContextNETBible | Yet because of you 1 we are killed all day long; we are treated like 2 sheep at the slaughtering block. 3 |
NIV © biblegateway Psa 44:22 |
Yet for your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered. |
NASB © biblegateway Psa 44:22 |
But for Your sake we are killed all day long; We are considered as sheep to be slaughtered. |
NLT © biblegateway Psa 44:22 |
For your sake we are killed every day; we are being slaughtered like sheep. |
MSG © biblegateway Psa 44:22 |
No, you decided to make us martyrs, lambs assigned for sacrifice each day. |
BBE © SABDAweb Psa 44:22 |
Truly, because of you we are put to death every day; we are numbered like sheep for destruction. |
NRSV © bibleoremus Psa 44:22 |
Because of you we are being killed all day long, and accounted as sheep for the slaughter. |
NKJV © biblegateway Psa 44:22 |
Yet for Your sake we are killed all day long; We are accounted as sheep for the slaughter. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 44:22 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Yet because of you 1 we are killed all day long; we are treated like 2 sheep at the slaughtering block. 3 |
NET Notes |
1 tn The statement “because of you” (1) may simply indicate that God is the cause of the Israelites’ defeat (see vv. 9-14, where the nation’s situation is attributed directly to God’s activity, and cf. NEB, NRSV), or (2) it may suggest they suffer because of their allegiance to God (see Ps 69:7 and Jer 15:15). In this case one should translate, “for your sake” (cf. NASB, NIV). The citation of this verse in Rom 8:36 follows the LXX (Ps 43:23 LXX), where the Greek term ἕνεκεν (Jeneken; LXX ἕνεκα) may likewise mean “because of” or “for the sake of” (BDAG 334 s.v. ἕνεκα 1). 2 tn Or “regarded as.” 3 tn Heb “like sheep of slaughtering,” that is, sheep destined for slaughter. |