Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 45:7

Context
NETBible

You love 1  justice and hate evil. 2  For this reason God, your God 3  has anointed you 4  with the oil of joy, 5  elevating you above your companions. 6 

NIV ©

biblegateway Psa 45:7

You love righteousness and hate wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy.

NASB ©

biblegateway Psa 45:7

You have loved righteousness and hated wickedness; Therefore God, Your God, has anointed You With the oil of joy above Your fellows.

NLT ©

biblegateway Psa 45:7

You love what is right and hate what is wrong. Therefore God, your God, has anointed you, pouring out the oil of joy on you more than on anyone else.

MSG ©

biblegateway Psa 45:7

You love the right and hate the wrong. And that is why God, your very own God, poured fragrant oil on your head, Marking you out as king from among your dear companions.

BBE ©

SABDAweb Psa 45:7

You have been a lover of righteousness and a hater of evil: and so God, your God, has put the oil of joy on your head, lifting you high over all other kings.

NRSV ©

bibleoremus Psa 45:7

you love righteousness and hate wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions;

NKJV ©

biblegateway Psa 45:7

You love righteousness and hate wickedness; Therefore God, Your God, has anointed You With the oil of gladness more than Your companions.

[+] More English

KJV
Thou lovest
<0157> (8804)
righteousness
<06664>_,
and hatest
<08130> (8799)
wickedness
<07562>_:
therefore God
<0430>_,
thy God
<0430>_,
hath anointed
<04886> (8804)
thee with the oil
<08081>
of gladness
<08342>
above thy fellows
<02270>_.
NASB ©

biblegateway Psa 45:7

You have loved
<0157>
righteousness
<06664>
and hated
<08130>
wickedness
<07562>
; Therefore
<05921>
<3651> God
<0430>
, Your God
<0430>
, has anointed
<04886>
You With the oil
<08081>
of joy
<08342>
above
<04480>
Your fellows
<02270>
.
LXXM
(44:8) hgaphsav
<25
V-AAI-2S
dikaiosunhn
<1343
N-ASF
kai
<2532
CONJ
emishsav
<3404
V-AAI-2S
anomian
<458
N-ASF
dia
<1223
PREP
touto
<3778
D-ASN
ecrisen
<5548
V-AAI-3S
se
<4771
P-AS
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
elaion
<1637
N-ASN
agalliasewv
<20
N-GSF
para
<3844
PREP
touv
<3588
T-APM
metocouv
<3353
A-APM
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
You love
<0157>
justice
<06664>
and hate
<08130>
evil
<07562>
. For this reason
<03651>
God
<0430>
, your God
<0430>
has anointed
<04886>
you with the oil
<08081>
of joy
<08342>
, elevating you above your companions
<02270>
.
HEBREW
Kyrbxm
<02270>
Nwvv
<08342>
Nms
<08081>
Kyhla
<0430>
Myhla
<0430>
Kxsm
<04886>
Nk
<03651>
le
<05921>
esr
<07562>
anvtw
<08130>
qdu
<06664>
tbha
<0157>
(45:7)
<45:8>

NETBible

You love 1  justice and hate evil. 2  For this reason God, your God 3  has anointed you 4  with the oil of joy, 5  elevating you above your companions. 6 

NET Notes

sn To love justice means to actively promote it.

sn To hate evil means to actively oppose it.

tn For other examples of the repetition of Elohim, “God,” see Pss 43:4; 48:8, 14; 50:7; 51:14; 67:7. Because the name Yahweh (“Lord”) is relatively rare in Pss 42-83, where the name Elohim (“God”) predominates, this compounding of Elohim may be an alternative form of the compound name “the Lord my/your/our God.”

sn Anointed you. When read in the light of the preceding context, the anointing is most naturally taken as referring to the king’s coronation. However, the following context (vv. 8-9) focuses on the wedding ceremony, so some prefer to see this anointing as part of the king’s preparations for the wedding celebration. Perhaps the reference to his anointing at his coronation facilitates the transition to the description of the wedding, for the king was also anointed on this occasion.

sn The phrase oil of joy alludes to the fact that the coronation of the king, which was ritually accomplished by anointing his head with olive oil, was a time of great celebration and renewed hope. (If one understands the anointing in conjunction with the wedding ceremony, the “joy” would be that associated with the marriage.) The phrase “oil of joy” also appears in Isa 61:3, where mourners are granted “oil of joy” in conjunction with their deliverance from oppression.

tn Heb “from your companions.” The “companions” are most naturally understood as others in the royal family or, more generally, as the king’s countrymen.

sn Verses 6-7 are quoted in Heb 1:8-9, where they are applied to Jesus.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA