Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 5:5

Context
NETBible

Arrogant people cannot stand in your presence; 1  you hate 2  all who behave wickedly. 3 

NIV ©

biblegateway Psa 5:5

The arrogant cannot stand in your presence; you hate all who do wrong.

NASB ©

biblegateway Psa 5:5

The boastful shall not stand before Your eyes; You hate all who do iniquity.

NLT ©

biblegateway Psa 5:5

Therefore, the proud will not be allowed to stand in your presence, for you hate all who do evil.

MSG ©

biblegateway Psa 5:5

Hot-Air-Boaster collapses in front of you; you shake your head over Mischief-Maker.

BBE ©

SABDAweb Psa 5:5

The sons of pride have no place before you; you are a hater of all workers of evil.

NRSV ©

bibleoremus Psa 5:5

The boastful will not stand before your eyes; you hate all evildoers.

NKJV ©

biblegateway Psa 5:5

The boastful shall not stand in Your sight; You hate all workers of iniquity.

[+] More English

KJV
The foolish
<01984> (8802)
shall not stand
<03320> (8691)
in thy sight
<05869>_:
thou hatest
<08130> (8804)
all workers
<06466> (8802)
of iniquity
<0205>_.
{in...: Heb. before thine eyes}
NASB ©

biblegateway Psa 5:5

The boastful
<01984>
shall not stand
<03320>
before
<05048>
Your eyes
<05869>
; You hate
<08130>
all
<03605>
who do
<06466>
iniquity
<0205>
.
LXXM
(5:6) ou
<3364
ADV
diamenousin
<1265
V-FAI-3P
paranomoi {A-NPM} katenanti {PREP} twn
<3588
T-GPM
ofyalmwn
<3788
N-GPM
sou
<4771
P-GS
emishsav
<3404
V-AAI-2S
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
ergazomenouv
<2038
V-PMPAP
thn
<3588
T-ASF
anomian
<458
N-ASF
NET [draft] ITL
Arrogant
<01984>
people cannot
<03808>
stand
<03320>
in your presence
<05869>
; you hate
<08130>
all
<03605>
who behave
<06466>
wickedly
<0205>
.
HEBREW
Nwa
<0205>
ylep
<06466>
lk
<03605>
tanv
<08130>
Kynye
<05869>
dgnl
<02962>
Myllwh
<01984>
wbuyty
<03320>
al
<03808>
(5:5)
<5:6>

NETBible

Arrogant people cannot stand in your presence; 1  you hate 2  all who behave wickedly. 3 

NET Notes

tn Heb “before your eyes.”

sn You hate. The Lord “hates” the wicked in the sense that he despises their wicked character and deeds and actively opposes and judges them for their wickedness. See Ps 11:5.

tn Heb “all the workers of wickedness.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA