Psalms 56:11 
Context| NETBible | in God I trust, I am not afraid. What can mere men 1 do to me? 2 |
| NIV © biblegateway Psa 56:11 |
in God I trust; I will not be afraid. What can man do to me? |
| NASB © biblegateway Psa 56:11 |
In God I have put my trust, I shall not be afraid. What can man do to me? |
| NLT © biblegateway Psa 56:11 |
I trust in God, so why should I be afraid? What can mere mortals do to me? |
| MSG © biblegateway Psa 56:11 |
Fearless now, I trust in God; what can mere mortals do to me? |
| BBE © SABDAweb Psa 56:11 |
In God have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me. |
| NRSV © bibleoremus Psa 56:11 |
in God I trust; I am not afraid. What can a mere mortal do to me? |
| NKJV © biblegateway Psa 56:11 |
In God I have put my trust; I will not be afraid. What can man do to me? |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Psa 56:11 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | in God I trust, I am not afraid. What can mere men 1 do to me? 2 |
| NET Notes |
1 tn The statement is similar to that of v. 4, except “flesh” is used there instead of “man.” 2 tn The rhetorical question assumes the answer, “Nothing!” The imperfect is used in a modal sense here, indicating capability or potential. |

