Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 75:6

Context
NETBible

For victory does not come from the east or west, or from the wilderness. 1 

NIV ©

biblegateway Psa 75:6

No-one from the east or the west or from the desert can exalt a man.

NASB ©

biblegateway Psa 75:6

For not from the east, nor from the west, Nor from the desert comes exaltation;

NLT ©

biblegateway Psa 75:6

For no one on earth––from east or west, or even from the wilderness––can raise another person up.

MSG ©

biblegateway Psa 75:6

He's the One from east to west; from desert to mountains, he's the One.

BBE ©

SABDAweb Psa 75:6

For honour does not come from the east, or from the west, or uplifting from the south;

NRSV ©

bibleoremus Psa 75:6

For not from the east or from the west and not from the wilderness comes lifting up;

NKJV ©

biblegateway Psa 75:6

For exaltation comes neither from the east Nor from the west nor from the south.

[+] More English

KJV
For promotion
<07311> (8687) (8676) <02022>
[cometh] neither from the east
<04161>_,
nor from the west
<04628>_,
nor from the south
<04057>_.
{south: Heb. desert}
NASB ©

biblegateway Psa 75:6

For not from the east
<04161>
, nor
<03808>
from the west
<04628>
, Nor
<03808>
from the desert
<04057>
comes exaltation
<07311>
;
LXXM
(74:7) oti
<3754
CONJ
oute
<3777
CONJ
apo
<575
PREP
exodwn
<1841
N-GPF
oute
<3777
CONJ
apo
<575
PREP
dusmwn
<1424
N-GPF
oute
<3777
CONJ
apo
<575
PREP
erhmwn
<2048
N-GPF
orewn
<3735
N-GPN
NET [draft] ITL
For
<03588>
victory
<07311>
does not
<03808>
come from the east
<04161>
or west
<04628>
, or
<03808>
from the wilderness
<04057>
.
HEBREW
Myrh
<07311>
rbdmm
<04057>
alw
<03808>
bremmw
<04628>
auwmm
<04161>
al
<03808>
yk
<03588>
(75:6)
<75:7>

NETBible

For victory does not come from the east or west, or from the wilderness. 1 

NET Notes

tn Heb “for not from the east or from the west, and not from the wilderness of the mountains.” If one follows this reading the sentence is elliptical. One must supply “does help come,” or some comparable statement. However, it is possible to take הָרִים (harim) as a Hiphil infinitive from רוּם (rum), the same verb used in vv. 4-5 of “lifting up” a horn. In this case one may translate the form as “victory.” In this case the point is that victory does not come from alliances with other nations.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA