Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 78:20

Context
NETBible

Yes, 1  he struck a rock and water flowed out, streams gushed forth. But can he also give us food? Will he provide meat for his people?”

NIV ©

biblegateway Psa 78:20

When he struck the rock, water gushed out, and streams flowed abundantly. But can he also give us food? Can he supply meat for his people?"

NASB ©

biblegateway Psa 78:20

"Behold, He struck the rock so that waters gushed out, And streams were overflowing; Can He give bread also? Will He provide meat for His people?"

NLT ©

biblegateway Psa 78:20

Yes, he can strike a rock so water gushes out, but he can’t give his people bread and meat."

MSG ©

biblegateway Psa 78:20

Sure, he struck the rock and the water flowed, creeks cascaded from the rock. But how about some fresh-baked bread? How about a nice cut of meat?"

BBE ©

SABDAweb Psa 78:20

See, the rock was cut open by his power, so that the water came rushing out, and overflowing streams; is he able to give us bread? is he able to get meat for his people?

NRSV ©

bibleoremus Psa 78:20

Even though he struck the rock so that water gushed out and torrents overflowed, can he also give bread, or provide meat for his people?"

NKJV ©

biblegateway Psa 78:20

Behold, He struck the rock, So that the waters gushed out, And the streams overflowed. Can He give bread also? Can He provide meat for His people?"

[+] More English

KJV
Behold, he smote
<05221> (8689)
the rock
<06697>_,
that the waters
<04325>
gushed out
<02100> (8799)_,
and the streams
<05158>
overflowed
<07857> (8799)_;
can
<03201> (8799)
he give
<05414> (8800)
bread
<03899>
also? can
<03201> (8799)
he provide
<03559> (8686)
flesh
<07607>
for his people
<05971>_?
NASB ©

biblegateway Psa 78:20

"Behold
<02005>
, He struck
<05221>
the rock
<06697>
so that waters
<04325>
gushed
<02100>
out, And streams
<05158>
were overflowing
<07857>
; Can
<03201>
He give
<05414>
bread
<03899>
also
<01571>
? Will He provide
<03559>
meat
<07607>
for His people
<05971>
?"
LXXM
(77:20) epei
<1893
CONJ
epataxen
<3960
V-AAI-3S
petran
<4073
N-ASF
kai
<2532
CONJ
erruhsan {V-AAI-3P} udata
<5204
N-ASN
kai
<2532
CONJ
ceimarroi {N-NPM} kateklusyhsan
<2626
V-API-3P
mh
<3165
ADV
kai
<2532
CONJ
arton
<740
N-ASM
dunatai
<1410
V-PMI-3S
dounai
<1325
V-AAN
h
<2228
CONJ
etoimasai
<2090
V-AAN
trapezan
<5132
N-ASF
tw
<3588
T-DSM
law
<2992
N-DSM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Yes
<02005>
, he struck
<05221>
a rock
<06697>
and water
<04325>
flowed out
<02100>
, streams
<05158>
gushed forth
<07857>
. But can
<03201>
he also
<01571>
give
<05414>
us food
<03899>
? Will he provide
<03559>
meat
<07607>
for his people
<05971>
?”
HEBREW
wmel
<05971>
ras
<07607>
Nyky
<03559>
Ma
<0518>
tt
<05414>
lkwy
<03201>
Mxl
<03899>
Mgh
<01571>
wpjsy
<07857>
Mylxnw
<05158>
Mym
<04325>
wbwzyw
<02100>
rwu
<06697>
hkh
<05221>
Nh (78:20)
<02005>

NETBible

Yes, 1  he struck a rock and water flowed out, streams gushed forth. But can he also give us food? Will he provide meat for his people?”

NET Notes

tn Heb “look.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA