Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 17:11

Context
NETBible

When the time comes for you to die, 1  I will raise up your descendant, 2  one of your own sons, to succeed you, and I will establish his kingdom.

NIV ©

biblegateway 1Ch 17:11

When your days are over and you go to be with your fathers, I will raise up your offspring to succeed you, one of your own sons, and I will establish his kingdom.

NASB ©

biblegateway 1Ch 17:11

"When your days are fulfilled that you must go to be with your fathers, that I will set up one of your descendants after you, who will be of your sons; and I will establish his kingdom.

NLT ©

biblegateway 1Ch 17:11

For when you die, I will raise up one of your sons, and I will make his kingdom strong.

MSG ©

biblegateway 1Ch 17:11

When your life is complete and you're buried with your ancestors, then I'll raise up your child to succeed you, a child from your own body, and I'll firmly establish his rule.

BBE ©

SABDAweb 1Ch 17:11

And when the time comes for you to go to your fathers, I will put in your place your seed after you, one of your sons, and I will make his kingdom strong.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 17:11

When your days are fulfilled to go to be with your ancestors, I will raise up your offspring after you, one of your own sons, and I will establish his kingdom.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 17:11

"And it shall be, when your days are fulfilled, when you must go to be with your fathers, that I will set up your seed after you, who will be of your sons; and I will establish his kingdom.

[+] More English

KJV
And it shall come to pass, when thy days
<03117>
be expired
<04390> (8804)
that thou must go
<03212> (8800)
[to be] with thy fathers
<01>_,
that I will raise up
<06965> (8689)
thy seed
<02233>
after
<0310>
thee, which shall be of thy sons
<01121>_;
and I will establish
<03559> (8689)
his kingdom
<04438>_.
NASB ©

biblegateway 1Ch 17:11

"When
<03588>
your days
<03117>
are fulfilled
<04390>
that you must go
<01980>
to be with your fathers
<01>
, that I will set
<06965>
up one of your descendants
<02233>
after
<0310>
you, who
<0834>
will be of your sons
<01121>
; and I will establish
<03559>
his kingdom
<04438>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
otan
<3752
ADV
plhrwywsin
<4137
V-APS-3P
ai
<3588
T-NPF
hmerai
<2250
N-NPF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
koimhyhsh
<2837
V-FPI-2S
meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPM
paterwn
<3962
N-GPM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
anasthsw
<450
V-AAS-1S
to
<3588
T-ASN
sperma
<4690
N-ASN
sou
<4771
P-GS
meta
<3326
PREP
se
<4771
P-AS
ov
<3739
R-NSM
estai
<1510
V-FMI-3S
ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
koiliav
<2836
N-GSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
etoimasw
<2090
V-FAI-1S
thn
<3588
T-ASF
basileian
<932
N-ASF
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
When
<01961>
the time
<03117>
comes
<04390>
for
<03588>
you to die
<01>
, I will raise up
<06965>
your descendant
<02233>
, one of your own sons
<01121>
, to succeed you, and I will establish
<03559>
his kingdom
<04438>
.
HEBREW
wtwklm
<04438>
ta
<0853>
ytwnykhw
<03559>
Kynbm
<01121>
hyhy
<01961>
rsa
<0834>
Kyrxa
<0310>
Kerz
<02233>
ta
<0853>
ytwmyqhw
<06965>
Kytba
<01>
Me
<05973>
tkll
<01980>
Kymy
<03117>
walm
<04390>
yk
<03588>
hyhw (17:11)
<01961>

NETBible

When the time comes for you to die, 1  I will raise up your descendant, 2  one of your own sons, to succeed you, and I will establish his kingdom.

NET Notes

tn Heb “and it will be when your days are full to go with your ancestors.”

tn Heb “your seed.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA