Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 21:21

Context
NETBible

When David came to Ornan, Ornan looked and saw David; he came out from the threshing floor and bowed to David with his face 1  to the ground.

NIV ©

biblegateway 1Ch 21:21

Then David approached, and when Araunah looked and saw him, he left the threshing-floor and bowed down before David with his face to the ground.

NASB ©

biblegateway 1Ch 21:21

As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor and prostrated himself before David with his face to the ground.

NLT ©

biblegateway 1Ch 21:21

When Araunah saw the king approaching, he left his threshing floor and bowed to the ground before David.

MSG ©

biblegateway 1Ch 21:21

David came up to Araunah. When Araunah saw David, he left the threshing floor and bowed deeply before David, honoring the king.

BBE ©

SABDAweb 1Ch 21:21

And when David came, Ornan, looking, saw him, and came out from the grain-floor and went down on his face to the earth before him.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 21:21

As David came to Ornan, Ornan looked and saw David; he went out from the threshing floor, and did obeisance to David with his face to the ground.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 21:21

Then David came to Ornan, and Ornan looked and saw David. And he went out from the threshing floor, and bowed before David with his face to the ground.

[+] More English

KJV
And as David
<01732>
came
<0935> (8799)
to Ornan
<0771>_,
Ornan
<0771>
looked
<05027> (8686)
and saw
<07200> (8799)
David
<01732>_,
and went out
<03318> (8799)
of the threshingfloor
<01637>_,
and bowed
<07812> (8691)
himself to David
<01732>
with [his] face
<0639>
to the ground
<0776>_.
NASB ©

biblegateway 1Ch 21:21

As David
<01732>
came
<0935>
to Ornan
<0771>
, Ornan
<0771>
looked
<05027>
and saw
<07200>
David
<01732>
, and went
<03318>
out from the threshing
<01637>
floor
<01637>
and prostrated
<07812>
himself before David
<01732>
with his face
<0639>
to the ground
<0776>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
hlyen
<2064
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} prov
<4314
PREP
ornan {N-PRI} kai
<2532
CONJ
orna {N-PRI} exhlyen
<1831
V-AAI-3S
ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
alw
<257
N-GSF
kai
<2532
CONJ
prosekunhsen
<4352
V-AAI-3S
tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} tw
<3588
T-DSN
proswpw
<4383
N-DSN
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
NET [draft] ITL
When David
<01732>
came
<0935>
to
<05704>
Ornan
<0771>
, Ornan
<0771>
looked
<05027>
and saw
<07200>
David
<01732>
; he came out
<03318>
from
<04480>
the threshing floor
<01637>
and bowed
<07812>
to David
<01732>
with his face
<0639>
to the ground
<0776>
.
HEBREW
hura
<0776>
Mypa
<0639>
dywdl
<01732>
wxtsyw
<07812>
Nrgh
<01637>
Nm
<04480>
auyw
<03318>
dywd
<01732>
ta
<0853>
aryw
<07200>
Nnra
<0771>
jbyw
<05027>
Nnra
<0771>
de
<05704>
dywd
<01732>
abyw (21:21)
<0935>

NETBible

When David came to Ornan, Ornan looked and saw David; he came out from the threshing floor and bowed to David with his face 1  to the ground.

NET Notes

tn Heb “nostrils.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA