Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 11:16

Context
NETBible

If anyone intends to quarrel about this, we have no other practice, nor do the churches of God.

NIV ©

biblegateway 1Co 11:16

If anyone wants to be contentious about this, we have no other practice—nor do the churches of God.

NASB ©

biblegateway 1Co 11:16

But if one is inclined to be contentious, we have no other practice, nor have the churches of God.

NLT ©

biblegateway 1Co 11:16

But if anyone wants to argue about this, all I can say is that we have no other custom than this, and all the churches of God feel the same way about it.

MSG ©

biblegateway 1Co 11:16

I hope you're not going to be argumentative about this. All God's churches see it this way; I don't want you standing out as an exception.

BBE ©

SABDAweb 1Co 11:16

But if any man will not be ruled in this question, this is not our way of doing things, and it is not done in the churches of God.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 11:16

But if anyone is disposed to be contentious—we have no such custom, nor do the churches of God.

NKJV ©

biblegateway 1Co 11:16

But if anyone seems to be contentious, we have no such custom, nor do the churches of God.

[+] More English

KJV
But
<1161>
if any man
<1536>
seem
<1380> (5719)
to be
<1511> (5750)
contentious
<5380>_,
we
<2249>
have
<2192> (5719)
no
<3756>
such
<5108>
custom
<4914>_,
neither
<3761>
the churches
<1577>
of God
<2316>_.
NASB ©

biblegateway 1Co 11:16

But if
<1487>
one
<5100>
is inclined
<1380>
to be contentious
<5380>
, we have
<2192>
no
<3756>
other
<5108>
practice
<4914>
, nor
<3761>
have the churches
<1577>
of God
<2316>
.
NET [draft] ITL
If
<1487>
anyone
<5100>
intends
<1380>
to quarrel
<5380>
about this, we
<2249>
have
<2192>
no
<3756>
other
<5108>
practice
<4914>
, nor
<3761>
do the churches
<1577>
of God
<2316>
.
GREEK
ei de tiv dokei einai toiauthn sunhyeian ouk ecomen ai ekklhsiai tou yeou




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA