1 Corinthians 14:7
ContextNETBible | It is similar for lifeless things that make a sound, like a flute or harp. Unless they make a distinction in the notes, how can what is played on the flute or harp be understood? |
NIV © biblegateway 1Co 14:7 |
Even in the case of lifeless things that make sounds, such as the flute or harp, how will anyone know what tune is being played unless there is a distinction in the notes? |
NASB © biblegateway 1Co 14:7 |
Yet even lifeless things, either flute or harp, in producing a sound, if they do not produce a distinction in the tones, how will it be known what is played on the flute or on the harp? |
NLT © biblegateway 1Co 14:7 |
Even musical instruments like the flute or the harp, though they are lifeless, are examples of the need for speaking in plain language. For no one will recognize the melody unless the notes are played clearly. |
MSG © biblegateway 1Co 14:7 |
If musical instruments--flutes, say, or harps--aren't played so that each note is distinct and in tune, how will anyone be able to catch the melody and enjoy the music? |
BBE © SABDAweb 1Co 14:7 |
Even things without life, having a voice, such as a music-pipe or other instrument, if they do not give out different sounds, who may be certain what is being played? |
NRSV © bibleoremus 1Co 14:7 |
It is the same way with lifeless instruments that produce sound, such as the flute or the harp. If they do not give distinct notes, how will anyone know what is being played? |
NKJV © biblegateway 1Co 14:7 |
Even things without life, whether flute or harp, when they make a sound, unless they make a distinction in the sounds, how will it be known what is piped or played? |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Co 14:7 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |