Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 15:4

Context
NETBible

and that he was buried, and that he was raised 1  on the third day according to the scriptures,

NIV ©

biblegateway 1Co 15:4

that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,

NASB ©

biblegateway 1Co 15:4

and that He was buried, and that He was raised on the third day according to the Scriptures,

NLT ©

biblegateway 1Co 15:4

He was buried, and he was raised from the dead on the third day, as the Scriptures said.

MSG ©

biblegateway 1Co 15:4

that he was buried; that he was raised from death on the third day, again exactly as Scripture says;

BBE ©

SABDAweb 1Co 15:4

And he was put in the place of the dead; and on the third day he came back from the dead, as it says in the Writings;

NRSV ©

bibleoremus 1Co 15:4

and that he was buried, and that he was raised on the third day in accordance with the scriptures,

NKJV ©

biblegateway 1Co 15:4

and that He was buried, and that He rose again the third day according to the Scriptures,

[+] More English

KJV
And
<2532>
that
<3754>
he was buried
<2290> (5648)_,
and
<2532>
that
<3754>
he rose again
<1453> (5769)
the third
<5154>
day
<2250>
according
<2596>
to the scriptures
<1124>_:
NASB ©

biblegateway 1Co 15:4

and that He was buried
<2290>
, and that He was raised
<1453>
on the third
<5154>
day
<2250>
according
<2596>
to the Scriptures
<1124>
,
NET [draft] ITL
and
<2532>
that
<3754>
he was buried
<2290>
, and
<2532>
that
<3754>
he was raised
<1453>
on the third
<5154>
day
<2250>
according to
<2596>
the scriptures
<1124>
,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
oti
<3754>
CONJ
etafh
<2290> (5648)
V-2API-3S
kai
<2532>
CONJ
oti
<3754>
CONJ
eghgertai
<1453> (5769)
V-RPI-3S
th
<3588>
T-DSF
hmera
<2250>
N-DSF
th
<3588>
T-DSF
trith
<5154>
A-DSF
kata
<2596>
PREP
tav
<3588>
T-APF
grafav
<1124>
N-APF

NETBible

and that he was buried, and that he was raised 1  on the third day according to the scriptures,

NET Notes

tn Grk “he has been raised/is raised,” using a Greek tense that points to the present effect of the act of raising him. But in English idiom the temporal phrase “on the third day” requires a different translation of the verb.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA