Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Peter 2:4

Context
NETBible

So as you come to him, 1  a living stone rejected by men but 2  chosen and priceless 3  in God’s sight,

NIV ©

biblegateway 1Pe 2:4

As you come to him, the living Stone—rejected by men but chosen by God and precious to him—

NASB ©

biblegateway 1Pe 2:4

And coming to Him as to a living stone which has been rejected by men, but is choice and precious in the sight of God,

NLT ©

biblegateway 1Pe 2:4

Come to Christ, who is the living cornerstone of God’s temple. He was rejected by the people, but he is precious to God who chose him.

MSG ©

biblegateway 1Pe 2:4

Welcome to the living Stone, the source of life. The workmen took one look and threw it out; God set it in the place of honor.

BBE ©

SABDAweb 1Pe 2:4

To whom you come, as to a living stone, not honoured by men, but of great and special value to God;

NRSV ©

bibleoremus 1Pe 2:4

Come to him, a living stone, though rejected by mortals yet chosen and precious in God’s sight, and

NKJV ©

biblegateway 1Pe 2:4

Coming to Him as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God and precious,

[+] More English

KJV
To
<4314>
whom
<3739>
coming
<4334> (5740)_,
[as unto] a living
<2198> (5723)
stone
<3037>_,
disallowed
<593> (5772)
indeed
<3303>
of
<5259>
men
<444>_,
but
<1161>
chosen
<1588>
of
<3844>
God
<2316>_,
[and] precious
<1784>_,
NASB ©

biblegateway 1Pe 2:4

And coming
<4334>
to Him as to a living
<2198>
stone
<3037>
which has been rejected
<593>
by men
<444>
, but is choice
<1588>
and precious
<1784>
in the sight
<3844>
of God
<2316>
,
NET [draft] ITL
So as you come
<4334>
to
<4314>
him
<3739>
, a living
<2198>
stone
<3037>
rejected
<593>
by
<5259>
men
<444>
but
<1161>
chosen
<1588>
and priceless
<1784>
in
<3844>
God’s sight
<2316>
,
GREEK
prov on prosercomenoi zwnta anyrwpwn men apodedokimasmenon de yew eklekton entimon

NETBible

So as you come to him, 1  a living stone rejected by men but 2  chosen and priceless 3  in God’s sight,

NET Notes

tn Grk “to whom coming…you are built up…” as a continuation of the reference to the Lord in v. 3.

tn Greek emphasizes the contrast between these two phrases more than can be easily expressed in English.

tn Grk “chosen, priceless.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA