Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Peter 4:15

Context
NETBible

But let none of you suffer as a murderer or thief or criminal or as a troublemaker. 1 

NIV ©

biblegateway 1Pe 4:15

If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.

NASB ©

biblegateway 1Pe 4:15

Make sure that none of you suffers as a murderer, or thief, or evildoer, or a troublesome meddler;

NLT ©

biblegateway 1Pe 4:15

If you suffer, however, it must not be for murder, stealing, making trouble, or prying into other people’s affairs.

MSG ©

biblegateway 1Pe 4:15

If they're on you because you broke the law or disturbed the peace, that's a different matter.

BBE ©

SABDAweb 1Pe 4:15

Let no one among you undergo punishment as a taker of life, or as a thief, or as an evil-doer, or as one who is over-interested in other men’s business;

NRSV ©

bibleoremus 1Pe 4:15

But let none of you suffer as a murderer, a thief, a criminal, or even as a mischief maker.

NKJV ©

biblegateway 1Pe 4:15

But let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as a busybody in other people’s matters.

[+] More English

KJV
But
<1063>
let
<3958> (0)
none
<3361> <5100>
of you
<5216>
suffer
<3958> (5720)
as
<5613>
a murderer
<5406>_,
or
<2228>
[as] a thief
<2812>_,
or
<2228>
[as] an evildoer
<2555>_,
or
<2228>
as
<5613>
a busybody in other men's matters
<244>_.
NASB ©

biblegateway 1Pe 4:15

Make
<3361>
sure that none
<5100>
<3361> of you suffers
<3958>
as a murderer
<5406>
, or
<2228>
thief
<2812>
, or
<2228>
evildoer
<2555>
, or
<2228>
a troublesome
<244>
meddler
<244>
;
NET [draft] ITL
But let
<3958>
none
<3361>
of you
<5216>
suffer
<3958>
as
<5613>
a murderer
<5406>
or
<2228>
thief
<2812>
or
<2228>
criminal
<2555>
or
<2228>
as
<5613>
a troublemaker
<244>
.
GREEK
mh gar tiv umwn pascetw foneuv h klepthv h kakopoiov h wv allotriepiskopov

NETBible

But let none of you suffer as a murderer or thief or criminal or as a troublemaker. 1 

NET Notes

tn The meaning of the Greek word used here is uncertain. It may mean “spy, informer,” “revolutionary,” or “defrauder, embezzler.” But the most likely meaning is “busybody, one who meddles in the affairs of others, troublesome meddler.” The translation given in the text is intended to suggest this general idea.




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA