Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 1:4

Context
NETBible

Whenever the day came for Elkanah to sacrifice, he used to give meat portions to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.

NIV ©

biblegateway 1Sa 1:4

Whenever the day came for Elkanah to sacrifice, he would give portions of the meat to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.

NASB ©

biblegateway 1Sa 1:4

When the day came that Elkanah sacrificed, he would give portions to Peninnah his wife and to all her sons and her daughters;

NLT ©

biblegateway 1Sa 1:4

On the day Elkanah presented his sacrifice, he would give portions of the sacrifice to Peninnah and each of her children.

MSG ©

biblegateway 1Sa 1:4

When Elkanah sacrificed, he passed helpings from the sacrificial meal around to his wife Peninnah and all her children,

BBE ©

SABDAweb 1Sa 1:4

And when the day came for Elkanah to make his offering, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and daughters, their part of the feast:

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 1:4

On the day when Elkanah sacrificed, he would give portions to his wife Peninnah and to all her sons and daughters;

NKJV ©

biblegateway 1Sa 1:4

And whenever the time came for Elkanah to make an offering, he would give portions to Peninnah his wife and to all her sons and daughters.

[+] More English

KJV
And when the time
<03117>
was that Elkanah
<0511>
offered
<02076> (8799)_,
he gave
<05414> (8804)
to Peninnah
<06444>
his wife
<0802>_,
and to all her sons
<01121>
and her daughters
<01323>_,
portions
<04490>_:
NASB ©

biblegateway 1Sa 1:4

When the day
<03117>
came
<01961>
that Elkanah
<0511>
sacrificed
<02076>
, he would give
<05414>
portions
<04490>
to Peninnah
<06444>
his wife
<0802>
and to all
<03605>
her sons
<01121>
and her daughters
<01323>
;
LXXM
kai
<2532
CONJ
egenhyh
<1096
V-API-3S
hmera
<2250
N-DSF
kai
<2532
CONJ
eyusen
<2380
V-AAI-3S
elkana {N-PRI} kai
<2532
CONJ
edwken
<1325
V-AAI-3S
th
<3588
T-DSF
fennana {N-PRI} gunaiki
<1135
N-DSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
taiv
<3588
T-DPF
yugatrasin
<2364
N-DPF
authv
<846
D-GSF
meridav
<3310
N-APF
NET [draft] ITL
Whenever the day
<03117>
came
<01961>
for Elkanah
<0511>
to sacrifice
<02076>
, he used to give
<05414>
meat portions
<04490>
to his wife
<0802>
Peninnah
<06444>
and to all
<03605>
her sons
<01121>
and daughters
<01323>
.
HEBREW
twnm
<04490>
hytwnbw
<01323>
hynb
<01121>
lklw
<03605>
wtsa
<0802>
hnnpl
<06444>
Ntnw
<05414>
hnqla
<0511>
xbzyw
<02076>
Mwyh
<03117>
yhyw (1:4)
<01961>




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA