Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 13:10

Context
NETBible

Just when he had finished offering the burnt offering, Samuel appeared on the scene. Saul went out to meet him and to greet him. 1 

NIV ©

biblegateway 1Sa 13:10

Just as he finished making the offering, Samuel arrived, and Saul went out to greet him.

NASB ©

biblegateway 1Sa 13:10

As soon as he finished offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him and to greet him.

NLT ©

biblegateway 1Sa 13:10

Just as Saul was finishing with the burnt offering, Samuel arrived. Saul went out to meet and welcome him,

MSG ©

biblegateway 1Sa 13:10

No sooner had he done it than Samuel showed up! Saul greeted him.

BBE ©

SABDAweb 1Sa 13:10

And when the burned offering was ended, Samuel came; and Saul went out to see him and to give him a blessing.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 13:10

As soon as he had finished offering the burnt offering, Samuel arrived; and Saul went out to meet him and salute him.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 13:10

Now it happened, as soon as he had finished presenting the burnt offering, that Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might greet him.

[+] More English

KJV
And it came to pass, that as soon as he had made an end
<03615> (8763)
of offering
<05927> (8687)
the burnt offering
<05930>_,
behold, Samuel
<08050>
came
<0935> (8802)_;
and Saul
<07586>
went out
<03318> (8799)
to meet
<07125> (8800)
him, that he might salute
<01288> (8800)
him. {salute: Heb. bless}
NASB ©

biblegateway 1Sa 13:10

As soon as he finished
<03615>
offering
<05927>
the burnt
<05930>
offering
<05930>
, behold
<02009>
, Samuel
<08050>
came
<0935>
; and Saul
<07586>
went
<03318>
out to meet
<07122>
him and to greet
<01288>
him.
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
wv
<3739
CONJ
sunetelesen
<4931
V-AAI-3S
anaferwn
<399
V-PAPNS
thn
<3588
T-ASF
olokautwsin {N-ASF} kai
<2532
CONJ
samouhl
<4545
N-PRI
paraginetai
<3854
V-PMI-3S
kai
<2532
CONJ
exhlyen
<1831
V-AAI-3S
saoul
<4549
N-PRI
eiv
<1519
PREP
apanthsin {N-ASF} autw
<846
D-DSM
euloghsai
<2127
V-AAN
auton
<846
D-ASM
NET [draft] ITL
Just when
<01961>
he had finished
<03615>
offering
<05927>
the burnt offering
<05930>
, Samuel
<08050>
appeared
<0935>
on the scene. Saul
<07586>
went out
<03318>
to meet
<07122>
him and to greet
<01288>
him.
HEBREW
wkrbl
<01288>
wtarql
<07122>
lwas
<07586>
auyw
<03318>
ab
<0935>
lawms
<08050>
hnhw
<02009>
hleh
<05930>
twlehl
<05927>
wtlkk
<03615>
yhyw (13:10)
<01961>

NETBible

Just when he had finished offering the burnt offering, Samuel appeared on the scene. Saul went out to meet him and to greet him. 1 

NET Notes

tn Heb “to bless him.”




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA