Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 24:3

Context
NETBible

He came to the sheepfolds by the road, where there was a cave. Saul went into it to relieve himself. 1  Now David and his men were sitting in the recesses of the cave.

NIV ©

biblegateway 1Sa 24:3

He came to the sheep pens along the way; a cave was there, and Saul went in to relieve himself. David and his men were far back in the cave.

NASB ©

biblegateway 1Sa 24:3

He came to the sheepfolds on the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave.

NLT ©

biblegateway 1Sa 24:3

At the place where the road passes some sheepfolds, Saul went into a cave to relieve himself. But as it happened, David and his men were hiding in that very cave!

MSG ©

biblegateway 1Sa 24:3

He came to some sheep pens along the road. There was a cave there and Saul went in to relieve himself. David and his men were huddled far back in the same cave.

BBE ©

SABDAweb 1Sa 24:3

And on the way he came to a place where sheep were kept, where there was a hollow in the rock; and Saul went in for a private purpose. Now David and his men were in the deepest part of the hollow.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 24:3

He came to the sheepfolds beside the road, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the innermost parts of the cave.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 24:3

So he came to the sheepfolds by the road, where there was a cave; and Saul went in to attend to his needs. (David and his men were staying in the recesses of the cave.)

[+] More English

KJV
And he came
<0935> (8799)
to the sheepcotes
<01448> <06629>
by the way
<01870>_,
where [was] a cave
<04631>_;
and Saul
<07586>
went in
<0935> (8799)
to cover
<05526> (8687)
his feet
<07272>_:
and David
<01732>
and his men
<0582>
remained
<03427> (8802)
in the sides
<03411>
of the cave
<04631>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 24:3

He came
<0935>
to the sheepfolds
<06629>
<1448> on the way
<01870>
, where
<08033>
there
<08033>
was a cave
<04631>
; and Saul
<07586>
went
<0935>
in to relieve
<05526>
<7272> himself. Now David
<01732>
and his men
<0376>
were sitting
<03427>
in the inner
<03411>
recesses
<03411>
of the cave
<04631>
.
LXXM
(24:4) kai
<2532
CONJ
hlyen
<2064
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
tav
<3588
T-APF
agelav
<34
N-APF
twn
<3588
T-GPN
poimniwn
<4168
N-GPN
tav
<3588
T-APF
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
odou
<3598
N-GSF
kai
<2532
CONJ
hn
<1510
V-IAI-3S
ekei
<1563
ADV
sphlaion
<4693
N-ASN
kai
<2532
CONJ
saoul
<4549
N-PRI
eishlyen
<1525
V-AAI-3S
paraskeuasasyai
<3903
V-AMN
kai
<2532
CONJ
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
andrev
<435
N-NPM
autou
<846
D-GSM
eswteron {ADV} tou
<3588
T-GSN
sphlaiou
<4693
N-GSN
ekayhnto
<2521
V-IMI-3P
NET [draft] ITL
He came
<0935>
to
<0413>
the sheepfolds
<06629>
by
<05921>
the road
<01870>
, where there
<08033>
was a cave
<04631>
. Saul
<07586>
went
<0935>
into it to relieve
<05526>
himself
<07272>
. Now David
<01732>
and his men
<0376>
were sitting
<03427>
in the recesses
<03411>
of the cave
<04631>
.
HEBREW
Mybsy
<03427>
hremh
<04631>
ytkryb
<03411>
wysnaw
<0376>
dwdw
<01732>
wylgr
<07272>
ta
<0853>
Kohl
<05526>
lwas
<07586>
abyw
<0935>
hrem
<04631>
Msw
<08033>
Krdh
<01870>
le
<05921>
Nauh
<06629>
twrdg
<01448>
la
<0413>
abyw
<0935>
(24:3)
<24:4>

NETBible

He came to the sheepfolds by the road, where there was a cave. Saul went into it to relieve himself. 1  Now David and his men were sitting in the recesses of the cave.

NET Notes

tn Heb “to cover his feet,” an idiom (euphemism) for relieving oneself (cf. NAB “to ease nature”).




TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA