Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 2:5

Context
NETBible

For there is one God and one intermediary 1  between God and humanity, Christ Jesus, himself human, 2 

NIV ©

biblegateway 1Ti 2:5

For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,

NASB ©

biblegateway 1Ti 2:5

For there is one God, and one mediator also between God and men, the man Christ Jesus,

NLT ©

biblegateway 1Ti 2:5

For there is only one God and one Mediator who can reconcile God and people. He is the man Christ Jesus.

MSG ©

biblegateway 1Ti 2:5

that there's one God and only one, and one Priest-Mediator between God and us--Jesus,

BBE ©

SABDAweb 1Ti 2:5

For there is one God and one peacemaker between God and men, the man Christ Jesus,

NRSV ©

bibleoremus 1Ti 2:5

For there is one God; there is also one mediator between God and humankind, Christ Jesus, himself human,

NKJV ©

biblegateway 1Ti 2:5

For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus,

[+] More English

KJV
For
<1063>
[there is] one
<1520>
God
<2316>_,
and
<2532>
one
<1520>
mediator
<3316>
between God
<2316>
and
<2532>
men
<444>_,
the man
<444>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>_;
NASB ©

biblegateway 1Ti 2:5

For there is one
<1520>
God
<2316>
, and one
<1520>
mediator
<3316>
also
<2532>
between God
<2316>
and men
<444>
, the man
<444>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
,
NET [draft] ITL
For
<1063>
there is one
<1520>
God
<2316>
and
<2532>
one
<1520>
intermediary
<3316>
between God
<2316>
and
<2532>
humanity
<444>
, Christ
<5547>
Jesus
<2424>
, himself human
<444>
,
GREEK
eiv
<1520>
A-NSM
gar
<1063>
CONJ
yeov
<2316>
N-NSM
eiv
<1520>
A-NSM
kai
<2532>
CONJ
mesithv
<3316>
N-NSM
yeou
<2316>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
anyrwpwn
<444>
N-GPM
anyrwpov
<444>
N-NSM
cristov
<5547>
N-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM

NETBible

For there is one God and one intermediary 1  between God and humanity, Christ Jesus, himself human, 2 

NET Notes

tn Traditionally this word (μεσίτης, mesith") is rendered “mediator,” but this conveys a wrong impression in contemporary English. Jesus was not a mediator, for example, who worked for compromise between opposing parties. Instead he was the only one able to go between man and God to enable them to have a relationship, but entirely on God’s terms.

tn Grk “one mediator between God and mankind, the human, Christ Jesus.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA