Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 4:7

Context
NETBible

But reject those myths 1  fit only for the godless and gullible, 2  and train yourself for godliness.

NIV ©

biblegateway 1Ti 4:7

Have nothing to do with godless myths and old wives’ tales; rather, train yourself to be godly.

NASB ©

biblegateway 1Ti 4:7

But have nothing to do with worldly fables fit only for old women. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness;

NLT ©

biblegateway 1Ti 4:7

Do not waste time arguing over godless ideas and old wives’ tales. Spend your time and energy in training yourself for spiritual fitness.

MSG ©

biblegateway 1Ti 4:7

Stay clear of silly stories that get dressed up as religion. Exercise daily in God--no spiritual flabbiness, please!

BBE ©

SABDAweb 1Ti 4:7

But have nothing to do with unclean and foolish stories. Give yourself training in religion:

NRSV ©

bibleoremus 1Ti 4:7

Have nothing to do with profane myths and old wives’ tales. Train yourself in godliness,

NKJV ©

biblegateway 1Ti 4:7

But reject profane and old wives’ fables, and exercise yourself toward godliness.

[+] More English

KJV
But
<1161>
refuse
<3868> (5737)
profane
<952>
and
<2532>
old wives
<1126>_'
fables
<3454>_,
and
<1161>
exercise
<1128> (5720)
thyself
<4572>
[rather] unto
<4314>
godliness
<2150>_.
NASB ©

biblegateway 1Ti 4:7

But have
<3868>
nothing
<3868>
to do
<3868>
with worldly
<952>
fables
<3454>
fit
<1126>
only
<1126>
for old
<1126>
women
<1126>
. On the other
<1161>
hand
<1161>
, discipline
<1128>
yourself
<4572>
for the purpose of godliness
<2150>
;
NET [draft] ITL
But
<1161>
reject
<3868>
those myths
<3454>
fit only for the godless
<952>
and
<2532>
gullible
<1126>
, and
<1161>
train
<1128>
yourself
<4572>
for
<4314>
godliness
<2150>
.
GREEK
touv de bebhlouv kai grawdeiv muyouv paraitou seauton prov eusebeian

NETBible

But reject those myths 1  fit only for the godless and gullible, 2  and train yourself for godliness.

NET Notes

sn Those myths refer to legendary tales characteristic of the false teachers in Ephesus and Crete. See parallels in 1 Tim 1:4; 2 Tim 4:4; and Titus 1:14.

tn Grk “the godless and old-wifely myths.”




TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA