Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 5:24

Context
NETBible

The sins of some people are obvious, going before them into judgment, but for others, they show up later. 1 

NIV ©

biblegateway 1Ti 5:24

The sins of some men are obvious, reaching the place of judgment ahead of them; the sins of others trail behind them.

NASB ©

biblegateway 1Ti 5:24

The sins of some men are quite evident, going before them to judgment; for others, their sins follow after.

NLT ©

biblegateway 1Ti 5:24

Remember that some people lead sinful lives, and everyone knows they will be judged. But there are others whose sin will not be revealed until later.

MSG ©

biblegateway 1Ti 5:24

The sins of some people are blatant and march them right into court. The sins of others don't show up until much later.

BBE ©

SABDAweb 1Ti 5:24

The sins of some men are clearly seen, going before them to be judged; but with others, their sins go after them.

NRSV ©

bibleoremus 1Ti 5:24

The sins of some people are conspicuous and precede them to judgment, while the sins of others follow them there.

NKJV ©

biblegateway 1Ti 5:24

Some men’s sins are clearly evident, preceding them to judgment, but those of some men follow later.

[+] More English

KJV
Some
<5100>
men's
<444>
sins
<266>
are
<1526> (5748)
open beforehand
<4271>_,
going before
<4254> (5723)
to
<1519>
judgment
<2920>_;
and
<1161> <2532>
some
<5100>
[men] they follow after
<1872> (5719)_.
NASB ©

biblegateway 1Ti 5:24

The sins
<266>
of some
<5100>
men
<444>
are quite
<4271>
evident
<4271>
, going
<4254>
before
<4254>
them to judgment
<2920>
; for others
<5100>
, their sins follow
<1872>
after
<1872>
.
NET [draft] ITL
The sins
<266>
of some
<5100>
people
<444>
are
<1510>
obvious
<4271>
, going before
<4254>
them into
<1519>
judgment
<2920>
, but
<1161>
for others
<5100>
, they show up later
<1872>
.
GREEK
tinwn
<5100>
X-GPM
anyrwpwn
<444>
N-GPM
ai
<3588>
T-NPF
amartiai
<266>
N-NPF
prodhloi
<4271>
A-NPF
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P
proagousai
<4254> (5723)
V-PAP-NPF
eiv
<1519>
PREP
krisin
<2920>
N-ASF
tisin
<5100>
X-DPM
de
<1161>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
epakolouyousin
<1872> (5719)
V-PAI-3P

NETBible

The sins of some people are obvious, going before them into judgment, but for others, they show up later. 1 

NET Notes

tn Grk “they [the sins] follow after others.”




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA