1 Timothy 6:5 
	Context| NETBible | and constant bickering by people corrupted in their minds and deprived of the truth, who suppose that godliness 1 is a way of making a profit. | 
| NIV © biblegateway 1Ti 6:5 | and constant friction between men of corrupt mind, who have been robbed of the truth and who think that godliness is a means to financial gain. | 
| NASB © biblegateway 1Ti 6:5 | and constant friction between men of depraved mind and deprived of the truth, who suppose that godliness is a means of gain. | 
| NLT © biblegateway 1Ti 6:5 | These people always cause trouble. Their minds are corrupt, and they don’t tell the truth. To them religion is just a way to get rich. | 
| MSG © biblegateway 1Ti 6:5 | Eventually there's an epidemic of backstabbing, and truth is but a distant memory. They think religion is a way to make a fast buck. | 
| BBE © SABDAweb 1Ti 6:5 | Bitter talk of men who, being evil in mind and dead to what is true, take the faith to be a way of making profit. | 
| NRSV © bibleoremus 1Ti 6:5 | and wrangling among those who are depraved in mind and bereft of the truth, imagining that godliness is a means of gain. | 
| NKJV © biblegateway 1Ti 6:5 | useless wranglings of men of corrupt minds and destitute of the truth, who suppose that godliness is a means of gain. From such withdraw yourself. | 
|   
		    				[+] More English
		    			 | |
| KJV | |
| NASB © biblegateway 1Ti 6:5 | |
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | diaparatribai diefyarmenwn ton noun kai apesterhmenwn alhyeiav nomizontwn einai eusebeian | 
| NETBible | and constant bickering by people corrupted in their minds and deprived of the truth, who suppose that godliness 1 is a way of making a profit. | 
| NET Notes | 1 tc Although most witnesses, including some early versions and fathers (D2 Ψ Ï sy Cyp Lcf Ambst), have ἀφίστασο ἀπὸ τῶν τοιούτων (afistaso apo’ twn toioutwn, “stay away from such things!”) after εὐσεβείαν (eusebeian, “godliness”; thus, “who suppose that godliness is a way of making a profit; stay away from such things!”), there seems to be little good reason for this clause’s omission in some of the oldest and best witnesses (א A D* F G 048 6 33 81 1175 1739 1881 lat co). It is likely that it crept into the text early, perhaps as a marginal comment, but it should not be considered authentic in light of the strong external evidence against it. | 


 
    
 
