Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 21:31

Context
NETBible

If the ox 1  gores a son or a daughter, the owner 2  will be dealt with according to this rule. 3 

NIV ©

biblegateway Exo 21:31

This law also applies if the bull gores a son or a daughter.

NASB ©

biblegateway Exo 21:31

"Whether it gores a son or a daughter, it shall be done to him according to the same rule.

NLT ©

biblegateway Exo 21:31

"The same principle applies if the bull gores a boy or a girl.

MSG ©

biblegateway Exo 21:31

If a son or daughter is gored, the same judgment holds.

BBE ©

SABDAweb Exo 21:31

If the death of a son or of a daughter has been caused, the punishment is to be in agreement with this rule.

NRSV ©

bibleoremus Exo 21:31

If it gores a boy or a girl, the owner shall be dealt with according to this same rule.

NKJV ©

biblegateway Exo 21:31

"Whether it has gored a son or gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.

[+] More English

KJV
Whether he have gored
<05055> (8799)
a son
<01121>_,
or
<0176>
have gored
<05055> (8799)
a daughter
<01323>_,
according to this judgment
<04941>
shall it be done
<06213> (8735)
unto him.
NASB ©

biblegateway Exo 21:31

"Whether
<0176>
it gores
<05055>
a son
<01121>
or
<0176>
a daughter
<01323>
, it shall be done
<06213>
to him according to the same
<02088>
rule
<04941>
.
LXXM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
uion
<5207
N-ASM
h
<2228
CONJ
yugatera
<2364
N-ASF
keratish {V-AAS-3S} kata
<2596
PREP
to
<3588
T-ASN
dikaiwma
<1345
N-ASN
touto
<3778
D-ASN
poihsousin
<4160
V-FAI-3P
autw
<846
D-DSM
NET [draft] ITL
If
<0176>
the ox gores
<05055>
a son
<01121>
or
<0176>
a daughter
<01323>
, the owner will be dealt with according
<04941>
to this
<02088>
rule.
HEBREW
wl
<0>
hvey
<06213>
hzh
<02088>
jpsmk
<04941>
xgy
<05055>
tb
<01323>
wa
<0176>
xgy
<05055>
Nb
<01121>
wa (21:31)
<0176>

NETBible

If the ox 1  gores a son or a daughter, the owner 2  will be dealt with according to this rule. 3 

NET Notes

tn Heb “it”; the referent (the ox) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “he”; the referent (the owner) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “according to this judgment it shall be done to him.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA