Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 22:29

Context
NETBible

“Do not hold back offerings from your granaries or your vats. 1  You must give me the firstborn of your sons.

NIV ©

biblegateway Exo 22:29

"Do not hold back offerings from your granaries or your vats. "You must give me the firstborn of your sons.

NASB ©

biblegateway Exo 22:29

"You shall not delay the offering from your harvest and your vintage. The firstborn of your sons you shall give to Me.

NLT ©

biblegateway Exo 22:29

"Do not hold anything back when you give me the tithe of your crops and your wine. "You must make the necessary payment for redemption of your firstborn sons.

MSG ©

biblegateway Exo 22:29

"Don't be stingy as your wine vats fill up. "Dedicate your firstborn sons to me.

BBE ©

SABDAweb Exo 22:29

Do not keep back your offerings from the wealth of your grain and your vines. The first of your sons you are to give to me.

NRSV ©

bibleoremus Exo 22:29

You shall not delay to make offerings from the fullness of your harvest and from the outflow of your presses. The firstborn of your sons you shall give to me.

NKJV ©

biblegateway Exo 22:29

"You shall not delay to offer the first of your ripe produce and your juices. The firstborn of your sons you shall give to Me.

[+] More English

KJV
Thou shalt not delay
<0309> (8762)
[to offer] the first of thy ripe fruits
<04395>_,
and of thy liquors
<01831>_:
the firstborn
<01060>
of thy sons
<01121>
shalt thou give
<05414> (8799)
unto me. {the first...: Heb. thy fulness} {liquors: Heb. tear}
NASB ©

biblegateway Exo 22:29

"You shall not delay
<0309>
the offering from your harvest
<04395>
and your vintage
<01831>
. The firstborn
<01060>
of your sons
<01121>
you shall give
<05414>
to Me.
LXXM
(22:28) aparcav {N-APF} alwnov
<257
N-GSF
kai
<2532
CONJ
lhnou
<3025
N-GSF
sou
<4771
P-GS
ou
<3364
ADV
kayusterhseiv {V-FAI-2S} ta
<3588
T-APN
prwtotoka
<4416
A-APN
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
sou
<4771
P-GS
dwseiv
<1325
V-FAI-2S
emoi
<1473
P-DS
NET [draft] ITL
“Do not
<03808>
hold back
<0309>
offerings from your granaries
<04395>
or your vats
<01831>
. You must give
<05414>
me the firstborn
<01060>
of your sons
<01121>
.
HEBREW
yl
<0>
Ntt
<05414>
Kynb
<01121>
rwkb
<01060>
rxat
<0309>
al
<03808>
Kemdw
<01831>
Ktalm
<04395>
(22:29)
<22:28>

NETBible

“Do not hold back offerings from your granaries or your vats. 1  You must give me the firstborn of your sons.

NET Notes

tn The expressions are unusual. U. Cassuto renders them: “from the fullness of your harvest and from the outflow of your presses” (Exodus, 294). He adds the Hittite parallel material to show that the people were to bring the offerings on time and not let them overlap, because the firstfruits had to be eaten first by the priest.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA