Exodus 5:17
ContextNETBible | But Pharaoh replied, 1 “You are slackers! Slackers! 2 That is why you are saying, ‘Let us go sacrifice to the Lord.’ |
NIV © biblegateway Exo 5:17 |
Pharaoh said, "Lazy, that’s what you are—lazy! That is why you keep saying, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’ |
NASB © biblegateway Exo 5:17 |
But he said, "You are lazy, very lazy; therefore you say, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’ |
NLT © biblegateway Exo 5:17 |
But Pharaoh replied, "You’re just lazy! You obviously don’t have enough to do. If you did, you wouldn’t be saying, ‘Let us go, so we can offer sacrifices to the LORD.’ |
MSG © biblegateway Exo 5:17 |
But Pharaoh said, "Lazy! That's what you are! Lazy! That's why you whine, 'Let us go so we can worship GOD.' |
BBE © SABDAweb Exo 5:17 |
But he said, You have no love for work: that is why you say, Let us go and make an offering to the Lord. |
NRSV © bibleoremus Exo 5:17 |
He said, "You are lazy, lazy; that is why you say, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’ |
NKJV © biblegateway Exo 5:17 |
But he said, "You are idle! Idle! Therefore you say, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’ |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 5:17 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | But Pharaoh replied, 1 “You are slackers! Slackers! 2 That is why you are saying, ‘Let us go sacrifice to the Lord.’ |
NET Notes |
1 tn Heb “And he said.” 2 tn Or “loafers.” The form נִרְפִּים (nirpim) is derived from the verb רָפָה (rafah), meaning “to be weak, to let oneself go.” |