Exodus 6:26
ContextNETBible | It was the same Aaron and Moses to whom the Lord said, “Bring the Israelites out of the land of Egypt by their regiments.” 1 |
NIV © biblegateway Exo 6:26 |
It was this same Aaron and Moses to whom the LORD said, "Bring the Israelites out of Egypt by their divisions." |
NASB © biblegateway Exo 6:26 |
It was the same Aaron and Moses to whom the LORD said, "Bring out the sons of Israel from the land of Egypt according to their hosts." |
NLT © biblegateway Exo 6:26 |
The Aaron and Moses named in this list are the same Aaron and Moses to whom the LORD said, "Lead all the people of Israel out of the land of Egypt, division by division." |
MSG © biblegateway Exo 6:26 |
This is the Aaron and Moses whom GOD ordered: "Bring the Israelites out of the land of Egypt clan by clan." |
BBE © SABDAweb Exo 6:26 |
These are the same Aaron and Moses to whom the Lord said, Take the children of Israel out of the land of Egypt in their armies. |
NRSV © bibleoremus Exo 6:26 |
It was this same Aaron and Moses to whom the LORD said, "Bring the Israelites out of the land of Egypt, company by company." |
NKJV © biblegateway Exo 6:26 |
These are the same Aaron and Moses to whom the LORD said, "Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 6:26 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | It was the same Aaron and Moses to whom the Lord said, “Bring the Israelites out of the land of Egypt by their regiments.” 1 |
NET Notes |
1 tn Or “by their hosts” or “by their armies.” Often translated “hosts” (ASV, NASB) or “armies” (KJV), צְבָאוֹת (tsÿva’ot) is a military term that portrays the people of God in battle array. In contemporary English, “regiment” is perhaps more easily understood as a force for battle than “company” (cf. NAB, NRSV) or “division” (NIV, NCV, NLT), both of which can have commercial associations. The term also implies an orderly departure. |