Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 3:5

Context
NETBible

He paneled 1  the main hall 2  with boards made from evergreen trees 3  and plated it with fine gold, decorated with palm trees and chains. 4 

NIV ©

biblegateway 2Ch 3:5

He panelled the main hall with pine and covered it with fine gold and decorated it with palm tree and chain designs.

NASB ©

biblegateway 2Ch 3:5

He overlaid the main room with cypress wood and overlaid it with fine gold, and ornamented it with palm trees and chains.

NLT ©

biblegateway 2Ch 3:5

The main room of the Temple was paneled with cypress wood, overlaid with pure gold, and decorated with carvings of palm trees and chains.

MSG ©

biblegateway 2Ch 3:5

He paneled the main hall with cypress and veneered it with fine gold engraved with palm tree and chain designs.

BBE ©

SABDAweb 2Ch 3:5

And the greater house was roofed with cypress-wood, plated with the best gold and ornamented with designs of palm-trees and chains.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 3:5

The nave he lined with cypress, covered it with fine gold, and made palms and chains on it.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 3:5

The larger room he paneled with cypress which he overlaid with fine gold, and he carved palm trees and chainwork on it.

[+] More English

KJV
And the greater
<01419>
house
<01004>
he cieled
<02645> (8765)
with fir
<01265>
tree
<06086>_,
which he overlaid
<02645> (8762)
with fine
<02896>
gold
<02091>_,
and set
<05927> (8686)
thereon palm trees
<08561>
and chains
<08333>_.
NASB ©

biblegateway 2Ch 3:5

He overlaid
<02645>
the main
<01419>
room
<01004>
with cypress
<01265>
wood
<06086>
and overlaid
<02645>
it with fine
<02896>
gold
<02091>
, and ornamented
<05927>
<5921> it with palm
<08561>
trees
<08561>
and chains
<08333>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
megan
<3173
A-ASM
exulwsen {V-AAI-3S} xuloiv
<3586
N-DPN
kedrinoiv {A-DPM} kai
<2532
CONJ
katecruswsen {V-AAI-3S} crusiw
<5553
N-DSN
kayarw
<2513
A-DSN
kai
<2532
CONJ
egluqen {V-AAI-3S} ep
<1909
PREP
autou
<846
D-GSM
foinikav
<5404
N-APM
kai
<2532
CONJ
calasta
{N-APM}
NET [draft] ITL
He paneled
<02645>
the main hall
<01004>
with boards
<01419>
made from evergreen
<01265>
trees
<06086>
and plated
<02645>
it with fine
<02896>
gold
<02091>
, decorated
<05927>
with palm trees
<08561>
and chains
<08333>
.
HEBREW
twrsrsw
<08333>
Myrmt
<08561>
wyle
<05921>
leyw
<05927>
bwj
<02896>
bhz
<02091>
whpxyw
<02645>
Myswrb
<01265>
Ue
<06086>
hpx
<02645>
lwdgh
<01419>
tybh
<01004>
taw (3:5)
<0853>

NETBible

He paneled 1  the main hall 2  with boards made from evergreen trees 3  and plated it with fine gold, decorated with palm trees and chains. 4 

NET Notes

tn Heb “covered.”

tn Heb “the large house.”

tn Heb “wood of evergreens.”

tn Heb “and he put up on it palm trees and chains.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA