2 Samuel 22:36
ContextNETBible | You give me 1 your protective shield; 2 your willingness to help enables me to prevail. 3 |
NIV © biblegateway 2Sa 22:36 |
You give me your shield of victory; you stoop down to make me great. |
NASB © biblegateway 2Sa 22:36 |
"You have also given me the shield of Your salvation, And Your help makes me great. |
NLT © biblegateway 2Sa 22:36 |
You have given me the shield of your salvation; your help has made me great. |
MSG © biblegateway 2Sa 22:36 |
You protect me with salvation-armor; you touch me and I feel ten feet tall. |
BBE © SABDAweb 2Sa 22:36 |
You have given me the breastplate of your salvation, and your mercy has made me great. |
NRSV © bibleoremus 2Sa 22:36 |
You have given me the shield of your salvation, and your help has made me great. |
NKJV © biblegateway 2Sa 22:36 |
"You have also given me the shield of Your salvation; Your gentleness has made me great. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Sa 22:36 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | You give me 1 your protective shield; 2 your willingness to help enables me to prevail. 3 |
NET Notes |
1 tn Another option is to translate the prefixed verb with vav consecutive with a past tense, “you gave me.” Several prefixed verbal forms with vav consecutive also appear in vv. 38-44. The present translation understands this section as a description of what generally happened when the author charged into battle, but another option is to understand the section as narrative and translate accordingly. 2 tc Ps 18:35 contains an additional line following this one, which reads “your right hand supports me.” It may be omitted here due to homoioarcton. See the note at Ps 18:35. 2 tn Heb “and you give me the shield of your deliverance”; KJV, ASV “the shield of thy (your NRSV, NLT) salvation”; NIV “your shield of victory.” Ancient Near Eastern literature often refers to a god giving a king special weapons. See R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 260-61. 3 tn Heb “your answer makes me great.” David refers to God’s willingness to answer his prayer. |