Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 11:27

Context
NETBible

The one who diligently seeks 1  good seeks favor, but the one who searches 2  for evil – it will come to him. 3 

NIV ©

biblegateway Pro 11:27

He who seeks good finds goodwill, but evil comes to him who searches for it.

NASB ©

biblegateway Pro 11:27

He who diligently seeks good seeks favor, But he who seeks evil, evil will come to him.

NLT ©

biblegateway Pro 11:27

If you search for good, you will find favor; but if you search for evil, it will find you!

MSG ©

biblegateway Pro 11:27

The one who seeks good finds delight; the student of evil becomes evil.

BBE ©

SABDAweb Pro 11:27

He who, with all his heart, goes after what is good is searching for grace; but he who is looking for trouble will get it.

NRSV ©

bibleoremus Pro 11:27

Whoever diligently seeks good seeks favor, but evil comes to the one who searches for it.

NKJV ©

biblegateway Pro 11:27

He who earnestly seeks good finds favor, But trouble will come to him who seeks evil .

[+] More English

KJV
He that diligently seeketh
<07836> (8802)
good
<02896>
procureth
<01245> (8762)
favour
<07522>_:
but he that seeketh
<01875> (8802)
mischief
<07451>_,
it shall come
<0935> (8799)
unto him.
NASB ©

biblegateway Pro 11:27

He who diligently
<07836>
seeks
<07836>
good
<02896>
seeks
<01245>
favor
<07522>
, But he who seeks
<01875>
evil
<07463>
, evil will come
<0935>
to him.
LXXM
tektainomenov {V-RMPNS} agaya
<18
A-APN
zhtei
<2212
V-PAI-3S
carin
<5485
N-ASF
agayhn
<18
A-ASF
ekzhtounta
<1567
V-PAPAS
de
<1161
PRT
kaka
<2556
A-APN
katalhmqetai
<2638
V-FMI-3S
auton
<846
D-ASM
NET [draft] ITL
The one who diligently seeks
<07836>
good
<02896>
seeks
<01245>
favor
<07522>
, but the one who searches
<01875>
for evil
<07451>
– it will come
<0935>
to him.
HEBREW
wnawbt
<0935>
her
<07451>
srdw
<01875>
Nwur
<07522>
sqby
<01245>
bwj
<02896>
rxs (11:27)
<07836>

NETBible

The one who diligently seeks 1  good seeks favor, but the one who searches 2  for evil – it will come to him. 3 

NET Notes

tn Two separate words are used here for “seek.” The first is שָׁחַר (shakhar, “to seek diligently”) and the second is בָּקַשׁ (baqash, “to seek after; to look for”). Whoever is seeking good is in effect seeking favor – from either God or man (e.g., Ps 5:12; Isa 49:8).

tn The participle דֹּרֵשׁ (doresh) means “to seek; to inquire; to investigate.” A person generally receives the consequences of the kind of life he seeks.

tn The verb is the imperfect tense, third feminine singular, referring to “evil,” the object of the participle.




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA