Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 14:10

Context
NETBible

The heart knows its own bitterness, 1  and with its joy no one else 2  can share. 3 

NIV ©

biblegateway Pro 14:10

Each heart knows its own bitterness, and no-one else can share its joy.

NASB ©

biblegateway Pro 14:10

The heart knows its own bitterness, And a stranger does not share its joy.

NLT ©

biblegateway Pro 14:10

Each heart knows its own bitterness, and no one else can fully share its joy.

MSG ©

biblegateway Pro 14:10

The person who shuns the bitter moments of friends will be an outsider at their celebrations.

BBE ©

SABDAweb Pro 14:10

No one has knowledge of a man’s grief but himself; and a strange person has no part in his joy.

NRSV ©

bibleoremus Pro 14:10

The heart knows its own bitterness, and no stranger shares its joy.

NKJV ©

biblegateway Pro 14:10

The heart knows its own bitterness, And a stranger does not share its joy.

[+] More English

KJV
The heart
<03820>
knoweth
<03045> (8802)
his own
<05315>
bitterness
<04787>_;
and a stranger
<02114> (8801)
doth not intermeddle
<06148> (8691)
with his joy
<08057>_.
{his own...: Heb. the bitterness of his soul}
NASB ©

biblegateway Pro 14:10

The heart
<03820>
knows
<03045>
its own
<05315>
bitterness
<04787>
, And a stranger
<02114>
does not share
<06148>
its joy
<08057>
.
LXXM
kardia
<2588
N-NSF
androv
<435
N-GSM
aisyhtikh {N-NSF} luphra {A-NSF} quch
<5590
N-NSF
autou
<846
D-GSM
otan
<3752
ADV
de
<1161
PRT
eufrainhtai
<2165
V-PMS-3S
ouk
<3364
ADV
epimeignutai {V-PMI-3S} ubrei
<5196
N-DSF
NET [draft] ITL
The heart
<03820>
knows
<03045>
its own
<05315>
bitterness
<04751>
, and with its joy
<08057>
no
<03808>
one else
<02114>
can share
<06148>
.
HEBREW
rz
<02114>
brety
<06148>
al
<03808>
wtxmvbw
<08057>
wspn
<05315>
trm
<04751>
edwy
<03045>
bl (14:10)
<03820>

NETBible

The heart knows its own bitterness, 1  and with its joy no one else 2  can share. 3 

NET Notes

tn Heb “bitterness of its soul.”

tn Heb “stranger” (so KJV, NASB, NRSV).

tn The verb is the Hitpael of II עָרַב (’arav), which means “to take in pledge; to give in pledge; to exchange.” Here it means “to share [in].” The proverb is saying that there are joys and sorrows that cannot be shared. No one can truly understand the deepest feelings of another.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA