Proverbs 15:19
ContextNETBible | The way of the sluggard is like a hedge of thorns, 1 but the path of the upright is like 2 a highway. 3 |
NIV © biblegateway Pro 15:19 |
The way of the sluggard is blocked with thorns, but the path of the upright is a highway. |
NASB © biblegateway Pro 15:19 |
The way of the lazy is as a hedge of thorns, But the path of the upright is a highway. |
NLT © biblegateway Pro 15:19 |
A lazy person has trouble all through life; the path of the upright is easy! |
MSG © biblegateway Pro 15:19 |
The path of lazy people is overgrown with briers; the diligent walk down a smooth road. |
BBE © SABDAweb Pro 15:19 |
Thorns are round the way of the hater of work; but the road of the hard worker becomes a highway. |
NRSV © bibleoremus Pro 15:19 |
The way of the lazy is overgrown with thorns, but the path of the upright is a level highway. |
NKJV © biblegateway Pro 15:19 |
The way of the lazy man is like a hedge of thorns, But the way of the upright is a highway. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 15:19 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The way of the sluggard is like a hedge of thorns, 1 but the path of the upright is like 2 a highway. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “like an overgrowth”; NRSV “overgrown with thorns”; cf. CEV “like walking in a thorn patch.” The point of the simile is that the path of life taken by the lazy person has many obstacles that are painful – it is like trying to break through a hedge of thorns. The LXX has “strewn with thorns.” 2 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity. 3 sn The contrast to the “thorny way” is the highway, the Hebrew word signifying a well built-up road (סָלַל, salal, “to heap up”). The upright have no reason to swerve, duck, or detour, but may expect “clear sailing.” Other passages pair these two concepts, e.g., Prov 6:10; 10:26; 28:19. |