Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 3:22

Context
NETBible

So 1  they will give 2  life to you, 3  and grace to adorn 4  your neck. 5 

NIV ©

biblegateway Pro 3:22

they will be life for you, an ornament to grace your neck.

NASB ©

biblegateway Pro 3:22

So they will be life to your soul And adornment to your neck.

NLT ©

biblegateway Pro 3:22

for they fill you with life and bring you honor and respect.

MSG ©

biblegateway Pro 3:22

They'll keep your soul alive and well, they'll keep you fit and attractive.

BBE ©

SABDAweb Pro 3:22

So they will be life for your soul, and grace for your neck.

NRSV ©

bibleoremus Pro 3:22

and they will be life for your soul and adornment for your neck.

NKJV ©

biblegateway Pro 3:22

So they will be life to your soul And grace to your neck.

[+] More English

KJV
So shall they be life
<02416>
unto thy soul
<05315>_,
and grace
<02580>
to thy neck
<01621>_.
NASB ©

biblegateway Pro 3:22

So they will be life
<02425>
to your soul
<05315>
And adornment
<02580>
to your neck
<01621>
.
LXXM
ina
<2443
CONJ
zhsh
<2198
V-FMI-2S
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
cariv
<5485
N-NSF
h
<1510
V-PAS-3S
peri
<4012
PREP
sw
<4674
A-DS
trachlw
<5137
N-DSM
(3:22a) estai
<1510
V-FMI-3S
de
<1161
PRT
iasiv
<2392
N-NSF
taiv
<3588
T-DPF
sarxi
<4561
N-DPF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
epimeleia
<1958
N-NSF
toiv
<3588
T-DPN
soiv
<4674
A-DP
osteoiv
<3747
N-DPN
NET [draft] ITL
So they will give
<01961>
life
<02416>
to you
<05315>
, and grace
<02580>
to adorn your neck
<01621>
.
HEBREW
Kytrgrgl
<01621>
Nxw
<02580>
Kspnl
<05315>
Myyx
<02416>
wyhyw (3:22)
<01961>

NETBible

So 1  they will give 2  life to you, 3  and grace to adorn 4  your neck. 5 

NET Notes

tn Heb “and.” The vav probably denotes purpose/result.

tn Heb “they will be.”

tn Heb “your soul.” The noun נַפְשֶׁךָ (nafshekha, “your soul”) is a synecdoche of part (= inner soul) for the whole person (= you); see BDB 600 s.v. 4.a.2.

tn The phrase “to adorn” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

tn Heb “grace for your neck.” See note on 1:9.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA