Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 3:1

Context
NETBible

My child, 2  do not forget my teaching, but let your heart keep 3  my commandments,

NIV ©

biblegateway Pro 3:1

My son, do not forget my teaching, but keep my commands in your heart,

NASB ©

biblegateway Pro 3:1

My son, do not forget my teaching, But let your heart keep my commandments;

NLT ©

biblegateway Pro 3:1

My child, never forget the things I have taught you. Store my commands in your heart,

MSG ©

biblegateway Pro 3:1

Good friend, don't forget all I've taught you; take to heart my commands.

BBE ©

SABDAweb Pro 3:1

My son, keep my teaching in your memory, and my rules in your heart:

NRSV ©

bibleoremus Pro 3:1

My child, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments;

NKJV ©

biblegateway Pro 3:1

My son, do not forget my law, But let your heart keep my commands;

[+] More English

KJV
My son
<01121>_,
forget
<07911> (8799)
not my law
<08451>_;
but let thine heart
<03820>
keep
<05341> (8799)
my commandments
<04687>_:
NASB ©

biblegateway Pro 3:1

My son
<01121>
, do not forget
<07911>
my teaching
<08451>
, But let your heart
<03820>
keep
<05341>
my commandments
<04687>
;
LXXM
uie
<5207
N-VSM
emwn
<1699
A-GPN
nomimwn
<3545
A-GPN
mh
<3165
ADV
epilanyanou {V-PMD-2S} ta
<3588
T-APN
de
<1161
PRT
rhmata
<4487
N-APN
mou
<1473
P-GS
threitw
<5083
V-PAD-3S
sh
<4674
A-NSF
kardia
<2588
N-NSF
NET [draft] ITL
My child
<01121>
, do not
<0408>
forget
<07911>
my teaching
<08451>
, but let your heart
<03820>
keep
<05341>
my commandments
<04687>
,
HEBREW
Kbl
<03820>
ruy
<05341>
ytwumw
<04687>
xkst
<07911>
la
<0408>
ytrwt
<08451>
ynb (3:1)
<01121>

NETBible

My child, 2  do not forget my teaching, but let your heart keep 3  my commandments,

NET Notes

sn The chapter begins with an introductory exhortation (1-4), followed by an admonition to be faithful to the Lord (5-12). Wisdom is commended as the most valuable possession (13-18), essential to creation (19-20), and the way to a long and safe life (21-26). There then follows a warning to avoid unneighborliness (27-30) and emulating the wicked (31-35).

tn Heb “my son” (likewise in vv. 11, 21).

tn The verb יִצֹּר (yitsor) is a Qal jussive and the noun לִבֶּךָ (libbekha, “your heart”) functions as the subject: “let your heart keep my commandments.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA