Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 30:17

Context
NETBible

The eye 1  that mocks at a father and despises obeying 2  a mother – the ravens of the valley will peck it out and the young vultures will eat it. 3 

NIV ©

biblegateway Pro 30:17

"The eye that mocks a father, that scorns obedience to a mother, will be pecked out by the ravens of the valley, will be eaten by the vultures.

NASB ©

biblegateway Pro 30:17

The eye that mocks a father And scorns a mother, The ravens of the valley will pick it out, And the young eagles will eat it.

NLT ©

biblegateway Pro 30:17

The eye that mocks a father and despises a mother will be plucked out by ravens of the valley and eaten by vultures.

MSG ©

biblegateway Pro 30:17

An eye that disdains a father and despises a mother--that eye will be plucked out by wild vultures and consumed by young eagles.

BBE ©

SABDAweb Pro 30:17

The eye which makes sport of a father, and sees no value in a mother when she is old will be rooted out by the ravens of the valley, and be food for the young eagles.

NRSV ©

bibleoremus Pro 30:17

The eye that mocks a father and scorns to obey a mother will be pecked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.

NKJV ©

biblegateway Pro 30:17

The eye that mocks his father, And scorns obedience to his mother, The ravens of the valley will pick it out, And the young eagles will eat it.

[+] More English

KJV
The eye
<05869>
[that] mocketh
<03932> (8799)
at [his] father
<01>_,
and despiseth
<0936> (8799)
to obey
<03349>
[his] mother
<0517>_,
the ravens
<06158>
of the valley
<05158>
shall pick it out
<05365> (8799)_,
and the young
<01121>
eagles
<05404>
shall eat
<0398> (8799)
it. {the valley: or, the brook}
NASB ©

biblegateway Pro 30:17

The eye
<05869>
that mocks
<03932>
a father
<01>
And scorns
<0936>
<3349> a mother
<0517>
, The ravens
<06158>
of the valley
<05158>
will pick
<05365>
it out, And the young
<01121>
eagles
<05404>
will eat
<0398>
it.
LXXM
ofyalmon
<3788
N-ASM
katagelwnta
<2606
V-PAPAS
patrov
<3962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
atimazonta
<818
V-PAPAS
ghrav
<1094
N-ASN
mhtrov
<3384
N-GSF
ekkoqaisan
<1581
V-AAO-3P
auton
<846
D-ASM
korakev
<2876
N-NPM
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPF
faraggwn
<5327
N-GPF
kai
<2532
CONJ
katafagoisan
<2719
V-AAO-3P
auton
<846
D-ASM
neossoi
<3502
N-NPM
aetwn
<105
N-GPM
NET [draft] ITL
The eye
<05869>
that mocks
<03932>
at a father
<01>
and despises
<0936>
obeying
<03349>
a mother
<0517>
– the ravens
<06158>
of the valley
<05158>
will peck
<05365>
it out
<05365>
and the young
<01121>
vultures
<05404>
will eat
<0398>
it.
HEBREW
P
rsn
<05404>
ynb
<01121>
hwlkayw
<0398>
lxn
<05158>
ybre
<06158>
hwrqy
<05365>
Ma
<0517>
thqyl
<03349>
zwbtw
<0936>
bal
<01>
gelt
<03932>
Nye (30:17)
<05869>

NETBible

The eye 1  that mocks at a father and despises obeying 2  a mother – the ravens of the valley will peck it out and the young vultures will eat it. 3 

NET Notes

sn The “eye” as the organ that exhibits the inner feelings most clearly, here represents a look of scorn or disdain that speaks volumes (a metonymy of cause or of adjunct). It is comparable to the “evil eye” which is stinginess (28:22).

tn The Hebrew word לִיקֲּהַת (liqqahat, “obeying”) occurs only here and in Gen 49:10; it seems to mean “to receive” in the sense of “receiving instruction” or “obeying.” C. H. Toy suggests emending to “to old age” (לְזִקְנַת, lÿziqnat) of the mother (Proverbs [ICC], 530). The LXX with γῆρας (ghra", “old age”) suggests that a root lhq had something to do with “white hair.” D. W. Thomas suggests a corruption from lhyqt to lyqht; it would have read, “The eye that mocks a father and despises an aged mother” (“A Note on לִיקֲּהַת in Proverbs 30:17,” JTS 42 [1941]: 154-55); this is followed by NAB “or scorns an aged mother.”

sn The sternest punishment is for the evil eye. The punishment is talionic – eye for eye. The reference to “the valley” may indicate a place where people are not be given decent burials and the birds of prey pick the corpses clean. It is an image the prophets use in judgment passages.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA