Isaiah 1:16
ContextNETBible | 1 Wash! Cleanse yourselves! Remove your sinful deeds 2 from my sight. Stop sinning! |
NIV © biblegateway Isa 1:16 |
wash and make yourselves clean. Take your evil deeds out of my sight! Stop doing wrong, |
NASB © biblegateway Isa 1:16 |
"Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight. Cease to do evil, |
NLT © biblegateway Isa 1:16 |
Wash yourselves and be clean! Let me no longer see your evil deeds. Give up your wicked ways. |
MSG © biblegateway Isa 1:16 |
Go home and wash up. Clean up your act. Sweep your lives clean of your evildoings so I don't have to look at them any longer. Say no to wrong. |
BBE © SABDAweb Isa 1:16 |
Be washed, make yourselves clean; put away the evil of your doings from before my eyes; let there be an end of sinning; |
NRSV © bibleoremus Isa 1:16 |
Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil, |
NKJV © biblegateway Isa 1:16 |
"Wash yourselves, make yourselves clean; Put away the evil of your doings from before My eyes. Cease to do evil, |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 1:16 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | 1 Wash! Cleanse yourselves! Remove your sinful deeds 2 from my sight. Stop sinning! |
NET Notes |
1 sn Having demonstrated the people’s guilt, the Lord calls them to repentance, which will involve concrete action in the socio-economic realm, not mere emotion. 2 sn This phrase refers to Israel’s covenant treachery (cf. Deut 28:10; Jer 4:4; 21:12; 23:2, 22; 25:5; 26:3; 44:22; Hos 9:15; Ps 28:4). In general, the noun ַמעַלְלֵיכֶם (ma’alleykhem) can simply be a reference to deeds, whether good or bad. However, Isaiah always uses it with a negative connotation (cf. 3:8, 10). |