Isaiah 11:1
ContextNETBible |
|
NIV © biblegateway Isa 11:1 |
A shoot will come up from the stump of Jesse; from his roots a Branch will bear fruit. |
NASB © biblegateway Isa 11:1 |
Then a shoot will spring from the stem of Jesse, And a branch from his roots will bear fruit. |
NLT © biblegateway Isa 11:1 |
Out of the stump of David’s family will grow a shoot––yes, a new Branch bearing fruit from the old root. |
MSG © biblegateway Isa 11:1 |
A green Shoot will sprout from Jesse's stump, from his roots a budding Branch. |
BBE © SABDAweb Isa 11:1 |
And there will come a rod out of the broken tree of Jesse, and a branch out of his roots will give fruit. |
NRSV © bibleoremus Isa 11:1 |
A shoot shall come out from the stump of Jesse, and a branch shall grow out of his roots. |
NKJV © biblegateway Isa 11:1 |
There shall come forth a Rod from the stem of Jesse, And a Branch shall grow out of his roots. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 11:1 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible |
|
NET Notes |
1 sn The text mentions David’s father Jesse, instead of the great king himself. Perhaps this is done for rhetorical reasons to suggest that a new David, not just another disappointing Davidic descendant, will arise. Other prophets call the coming ideal Davidic king “David” or picture him as the second coming of David, as it were. See Jer 30:9; Ezek 34:23-24; 37:24-25; Hos 3:5; and Mic 5:2 (as well as the note there). 2 tc The Hebrew text has יִפְרֶה (yifreh, “will bear fruit,” from פָּרָה, parah), but the ancient versions, as well as the parallelism suggest that יִפְרַח (yifrakh, “will sprout”, from פָּרַח, parakh) is the better reading here. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:276, n. 2. |