Isaiah 11:8
ContextNETBible | A baby 1 will play over the hole of a snake; 2 over the nest 3 of a serpent an infant 4 will put his hand. 5 |
NIV © biblegateway Isa 11:8 |
The infant will play near the hole of the cobra, and the young child put his hand into the viper’s nest. |
NASB © biblegateway Isa 11:8 |
The nursing child will play by the hole of the cobra, And the weaned child will put his hand on the viper’s den. |
NLT © biblegateway Isa 11:8 |
Babies will crawl safely among poisonous snakes. Yes, a little child will put its hand in a nest of deadly snakes and pull it out unharmed. |
MSG © biblegateway Isa 11:8 |
The nursing child will crawl over rattlesnake dens, the toddler stick his hand down the hole of a serpent. |
BBE © SABDAweb Isa 11:8 |
And the child at the breast will be playing by the hole of the snake, and the older child will put his hand on the bright eye of the poison-snake. |
NRSV © bibleoremus Isa 11:8 |
The nursing child shall play over the hole of the asp, and the weaned child shall put its hand on the adder’s den. |
NKJV © biblegateway Isa 11:8 |
The nursing child shall play by the cobra’s hole, And the weaned child shall put his hand in the viper’s den. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 11:8 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | A baby 1 will play over the hole of a snake; 2 over the nest 3 of a serpent an infant 4 will put his hand. 5 |
NET Notes |
1 tn Heb “one sucking,” i.e., still being nursed by his mother. 2 tn Or perhaps, “cobra” (cf. NAB, NASB, NIV, NCV); KJV, ASV, NRSV “asp.” 3 tc The Hebrew text has the otherwise unattested מְאוּרַת (mÿ’urat, “place of light”), i.e., opening of a hole. Some prefer to emend to מְעָרַת (mÿ’arat, “cave, den”). 4 tn Heb “one who is weaned” (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV). 5 sn The transformation of the animal kingdom depicted here typifies what will occur in human society under the just rule of the ideal king (see vv. 3-5). The categories “predator-prey” (i.e., oppressor-oppressed) will no longer exist. |