Isaiah 16:2 
Context| NETBible | At the fords of the Arnon 1 the Moabite women are like a bird that flies about when forced from its nest. 2 |
| NIV © biblegateway Isa 16:2 |
Like fluttering birds pushed from the nest, so are the women of Moab at the fords of the Arnon. |
| NASB © biblegateway Isa 16:2 |
Then, like fleeing birds or scattered nestlings, The daughters of Moab will be at the fords of the Arnon. |
| NLT © biblegateway Isa 16:2 |
The women of Moab are left like homeless birds at the shallow crossings of the Arnon River. |
| MSG © biblegateway Isa 16:2 |
The towns and people of Moab are at a loss, New-hatched birds knocked from the nest, fluttering helplessly At the banks of the Arnon River, unable to cross: |
| BBE © SABDAweb Isa 16:2 |
For the daughters of Moab will be like wandering birds, like a place from which the young birds have gone in flight, at the ways across the Arnon. |
| NRSV © bibleoremus Isa 16:2 |
Like fluttering birds, like scattered nestlings, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon. |
| NKJV © biblegateway Isa 16:2 |
For it shall be as a wandering bird thrown out of the nest; So shall be the daughters of Moab at the fords of the Arnon. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Isa 16:2 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | At the fords of the Arnon 1 the Moabite women are like a bird that flies about when forced from its nest. 2 |
| NET Notes |
1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. 2 tn Heb “like a bird fleeing, thrust away [from] a nest, the daughters of Moab are [at] the fords of Arnon.” |

