Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 36:19

Context
NETBible

Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? 1  Indeed, did any gods rescue Samaria 2  from my power? 3 

NIV ©

biblegateway Isa 36:19

Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they rescued Samaria from my hand?

NASB ©

biblegateway Isa 36:19

‘Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? And when have they delivered Samaria from my hand?

NLT ©

biblegateway Isa 36:19

What happened to the gods of Hamath and Arpad? And what about the gods of Sepharvaim? Did they rescue Samaria from my power?

MSG ©

biblegateway Isa 36:19

Look around you. Where are the gods of Hamath and Arpad? The gods of Sepharvaim? Did the gods do anything for Samaria?

BBE ©

SABDAweb Isa 36:19

Where are the gods of Hamath and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim? where are the gods of Samaria? and have they kept Samaria out of my hand?

NRSV ©

bibleoremus Isa 36:19

Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria out of my hand?

NKJV ©

biblegateway Isa 36:19

‘Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Indeed, have they delivered Samaria from my hand?

[+] More English

KJV
Where [are] the gods
<0430>
of Hamath
<02574>
and Arphad
<0774>_?
where [are] the gods
<0430>
of Sepharvaim
<05617>_?
and have they delivered
<05337> (8689)
Samaria
<08111>
out of my hand
<03027>_?
NASB ©

biblegateway Isa 36:19

'Where
<0346>
are the gods
<0430>
of Hamath
<02574>
and Arpad
<0774>
? Where
<0346>
are the gods
<0430>
of Sepharvaim
<05617>
? And when
<03588>
have they delivered
<05337>
Samaria
<08111>
from my hand
<03027>
?
LXXM
pou
<4225
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
aimay {N-PRI} kai
<2532
CONJ
arfay {N-PRI} kai
<2532
CONJ
pou
<4225
ADV
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
thv
<3588
T-GSF
polewv
<4172
N-GSF
sepfarim {N-PRI} mh
<3165
ADV
edunanto
<1410
V-IMI-3P
rusasyai {V-AMN} samareian
<4540
N-ASF
ek
<1537
PREP
ceirov
<5495
N-GSF
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
Where
<0346>
are the gods
<0430>
of Hamath
<02574>
and Arpad
<0774>
? Where
<0346>
are the gods
<0430>
of Sepharvaim
<05617>
? Indeed
<03588>
, did any gods rescue
<05337>
Samaria
<08111>
from my power
<03027>
?
HEBREW
ydym
<03027>
Nwrms
<08111>
ta
<0853>
wlyuh
<05337>
ykw
<03588>
Mywrpo
<05617>
yhla
<0430>
hya
<0346>
dpraw
<0774>
tmx
<02574>
yhla
<0430>
hya (36:19)
<0346>

NETBible

Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? 1  Indeed, did any gods rescue Samaria 2  from my power? 3 

NET Notes

tn The rhetorical questions in v. 34a suggest the answer, “Nowhere, they seem to have disappeared in the face of Assyria’s might.”

map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

tn Heb “that they rescued Samaria from my hand?” But this gives the impression that the gods of Sepharvaim were responsible for protecting Samaria, which is obviously not the case. The implied subject of the plural verb “rescued” must be the generic “gods of the nations/lands” (vv. 18, 20).




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA