Isaiah 37:11
ContextNETBible | Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands. 1 Do you really think you will be rescued? 2 |
NIV © biblegateway Isa 37:11 |
Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries, destroying them completely. And will you be delivered? |
NASB © biblegateway Isa 37:11 |
‘Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, destroying them completely. So will you be spared? |
NLT © biblegateway Isa 37:11 |
You know perfectly well what the kings of Assyria have done wherever they have gone. They have crushed everyone who stood in their way! Why should you be any different? |
MSG © biblegateway Isa 37:11 |
Use your head! Look around at what the kings of Assyria have done all over the world--one country after another devastated! And do you think you're going to get off? |
BBE © SABDAweb Isa 37:11 |
No doubt the story has come to your ears of what the kings of Assyria have done to all lands, putting them to the curse: and will you be kept safe from their fate? |
NRSV © bibleoremus Isa 37:11 |
See, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, destroying them utterly. Shall you be delivered? |
NKJV © biblegateway Isa 37:11 |
‘Look! You have heard what the kings of Assyria have done to all lands by utterly destroying them; and shall you be delivered? |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 37:11 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands. 1 Do you really think you will be rescued? 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, annihilating them.” 2 tn Heb “and will you be rescued?” The rhetorical question expects the answer, “No, of course not!” |