Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 47:1

Context
NETBible

“Fall down! Sit in the dirt, O virgin 1  daughter Babylon! Sit on the ground, not on a throne, O daughter of the Babylonians! Indeed, 2  you will no longer be called delicate and pampered.

NIV ©

biblegateway Isa 47:1

"Go down, sit in the dust, Virgin Daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, Daughter of the Babylonians. No more will you be called tender or delicate.

NASB ©

biblegateway Isa 47:1

"Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; Sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For you shall no longer be called tender and delicate.

NLT ©

biblegateway Isa 47:1

"Come, Babylon, unconquered one, sit in the dust. For your days of glory, pomp, and honor have ended. O daughter of Babylonia, never again will you be the lovely princess, tender and delicate.

MSG ©

biblegateway Isa 47:1

"Get off your high horse and sit in the dirt, virgin daughter of Babylon. No more throne for you--sit on the ground, daughter of the Chaldeans. Nobody will be calling you 'charming' and 'alluring' anymore. Get used to it.

BBE ©

SABDAweb Isa 47:1

Come and take your seat in the dust, O virgin daughter of Babylon; come down from your seat of power, and take your place on the earth, O daughter of the Chaldaeans: for you will never again seem soft and delicate.

NRSV ©

bibleoremus Isa 47:1

Come down and sit in the dust, virgin daughter Babylon! Sit on the ground without a throne, daughter Chaldea! For you shall no more be called tender and delicate.

NKJV ©

biblegateway Isa 47:1

"Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; Sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For you shall no more be called Tender and delicate.

[+] More English

KJV
Come down
<03381> (8798)_,
and sit
<03427> (8798)
in the dust
<06083>_,
O virgin
<01330>
daughter
<01323>
of Babylon
<0894>_,
sit
<03427> (8798)
on the ground
<0776>_:
[there is] no throne
<03678>_,
O daughter
<01323>
of the Chaldeans
<03778>_:
for thou shalt no more
<03254> (8686)
be called
<07121> (8799)
tender
<07390>
and delicate
<06028>_.
NASB ©

biblegateway Isa 47:1

"Come
<03381>
down
<03381>
and sit
<03427>
in the dust
<06083>
, O virgin
<01330>
daughter
<01323>
of Babylon
<0894>
; Sit
<03427>
on the ground
<0776>
without
<0369>
a throne
<03678>
, O daughter
<01323>
of the Chaldeans
<03778>
! For you shall no
<03808>
longer
<03254>
be called
<07121>
tender
<07390>
and delicate
<06028>
.
LXXM
katabhyi
<2597
V-APD-2S
kayison
<2523
V-AAD-2S
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
paryenov
<3933
N-NSF
yugathr
<2364
N-NSF
babulwnov
<897
N-GSF
eiselye
<1525
V-AAD-2S
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
skotov
<4655
N-ASN
yugathr
<2364
N-NSF
caldaiwn
<5466
N-GPM
oti
<3754
CONJ
ouketi
<3765
ADV
prosteyhsh
<4369
V-FPI-2S
klhyhnai
<2564
V-APN
apalh
<527
A-NSF
kai
<2532
CONJ
trufera
{A-NSF}
NET [draft] ITL
“Fall down
<03381>
! Sit
<03427>
in
<05921>
the dirt
<06083>
, O virgin
<01330>
daughter
<01323>
Babylon
<0894>
! Sit
<03427>
on the ground
<0776>
, not
<0369>
on a throne
<03678>
, O daughter
<01323>
of the Babylonians
<03778>
! Indeed
<03588>
, you will no
<03808>
longer
<03254>
be called
<07121>
delicate
<06028>
and pampered
<07390>
.
HEBREW
hgnew
<06028>
hkr
<07390>
Kl
<0>
warqy
<07121>
ypyowt
<03254>
al
<03808>
yk
<03588>
Mydvk
<03778>
tb
<01323>
aok
<03678>
Nya
<0369>
Ural
<0776>
ybs
<03427>
lbb
<0894>
tb
<01323>
tlwtb
<01330>
rpe
<06083>
le
<05921>
ybsw
<03427>
ydr (47:1)
<03381>

NETBible

“Fall down! Sit in the dirt, O virgin 1  daughter Babylon! Sit on the ground, not on a throne, O daughter of the Babylonians! Indeed, 2  you will no longer be called delicate and pampered.

NET Notes

tn בְּתוּלַה (bÿtulah) often refers to a virgin, but the phrase “virgin daughter” is apparently stylized (see also 23:12; 37:22). In the extended metaphor of this chapter, where Babylon is personified as a queen (vv. 5, 7), she is depicted as being both a wife and mother (vv. 8-9).

tn Or “For” (NASB, NRSV).




TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA