Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 16:17

Context
NETBible

For I see everything they do. Their wicked ways are not hidden from me. Their sin is not hidden away where I cannot see it. 1 

NIV ©

biblegateway Jer 16:17

My eyes are on all their ways; they are not hidden from me, nor is their sin concealed from my eyes.

NASB ©

biblegateway Jer 16:17

"For My eyes are on all their ways; they are not hidden from My face, nor is their iniquity concealed from My eyes.

NLT ©

biblegateway Jer 16:17

I am watching them closely, and I see every sin. They cannot hope to hide from me.

MSG ©

biblegateway Jer 16:17

I'm watching their every move. I haven't lost track of a single one of them, neither them nor their sins.

BBE ©

SABDAweb Jer 16:17

For my eyes are on all their ways: there is no cover for them from my face, and their evil-doing is not kept secret from my eyes.

NRSV ©

bibleoremus Jer 16:17

For my eyes are on all their ways; they are not hidden from my presence, nor is their iniquity concealed from my sight.

NKJV ©

biblegateway Jer 16:17

"For My eyes are on all their ways; they are not hidden from My face, nor is their iniquity hidden from My eyes.

[+] More English

KJV
For mine eyes
<05869>
[are] upon all their ways
<01870>_:
they are not hid
<05641> (8738)
from my face
<06440>_,
neither is their iniquity
<05771>
hid
<06845> (8738)
from
<05048>
mine eyes
<05869>_.
NASB ©

biblegateway Jer 16:17

"For My eyes
<05869>
are on all
<03605>
their ways
<01870>
; they are not hidden
<05641>
from My face
<06440>
, nor
<03808>
is their iniquity
<05771>
concealed
<06845>
from My eyes
<05869>
.
LXXM
oti
<3754
CONJ
oi
<3588
T-NPM
ofyalmoi
<3788
N-NPM
mou
<1473
P-GS
epi
<1909
PREP
pasav
<3956
A-APF
tav
<3588
T-APF
odouv
<3598
N-APF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
ekrubh
<2928
V-API-3S
ta
<3588
T-NPN
adikhmata
<92
N-NPN
autwn
<846
D-GPM
apenanti {PREP} twn
<3588
T-GPM
ofyalmwn
<3788
N-GPM
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
For
<03588>
I see
<05869>
everything
<03605>
they do. Their wicked ways
<01870>
are not
<03808>
hidden
<05641>
from me. Their sin
<05771>
is not
<03808>
hidden away
<06845>
where I cannot see
<05869>
it.
HEBREW
ynye
<05869>
dgnm
<05048>
Mnwe
<05771>
Npun
<06845>
alw
<03808>
ynplm
<06440>
wrton
<05641>
al
<03808>
Mhykrd
<01870>
lk
<03605>
le
<05921>
ynye
<05869>
yk (16:17)
<03588>

NETBible

For I see everything they do. Their wicked ways are not hidden from me. Their sin is not hidden away where I cannot see it. 1 

NET Notes

tn Heb “For my eyes are upon all their ways. They are not hidden from before me. And their sin is not hidden away from before my eyes.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA