Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 4:6

Context
NETBible

Raise a signal flag that tells people to go to Zion. 1  Run for safety! Do not delay! For I am about to bring disaster out of the north. It will bring great destruction. 2 

NIV ©

biblegateway Jer 4:6

Raise the signal to go to Zion! Flee for safety without delay! For I am bringing disaster from the north, even terrible destruction."

NASB ©

biblegateway Jer 4:6

"Lift up a standard toward Zion! Seek refuge, do not stand still, For I am bringing evil from the north, And great destruction.

NLT ©

biblegateway Jer 4:6

Send a signal toward Jerusalem: ‘Flee now! Do not delay!’ For I am bringing terrible destruction upon you from the north."

MSG ©

biblegateway Jer 4:6

Send up a flare warning Zion: 'Not a minute to lose! Don't sit on your hands!' Disaster's descending from the north. I set it off! When it lands, it will shake the foundations.

BBE ©

SABDAweb Jer 4:6

Put up a flag for a sign to Zion: go in flight so that you may be safe, waiting no longer: for I will send evil from the north, and a great destruction.

NRSV ©

bibleoremus Jer 4:6

Raise a standard toward Zion, flee for safety, do not delay, for I am bringing evil from the north, and a great destruction.

NKJV ©

biblegateway Jer 4:6

Set up the standard toward Zion. Take refuge! Do not delay! For I will bring disaster from the north, And great destruction."

[+] More English

KJV
Set up
<05375> (8798)
the standard
<05251>
toward Zion
<06726>_:
retire
<05756> (8685)_,
stay
<05975> (8799)
not: for I will bring
<0935> (8688)
evil
<07451>
from the north
<06828>_,
and a great
<01419>
destruction
<07667>_.
{retire: or, strengthen} {destruction: Heb. breaking}
NASB ©

biblegateway Jer 4:6

"Lift
<05375>
up a standard
<05251>
toward Zion
<06726>
! Seek
<05756>
refuge
<05756>
, do not stand
<05975>
still, For I am bringing
<0935>
evil
<07463>
from the north
<06828>
, And great
<01419>
destruction
<07667>
.
LXXM
analabontev
<353
V-AAPNP
feugete
<5343
V-PAD-2P
eiv
<1519
PREP
siwn
<4622
N-PRI
speusate
<4692
V-AAD-2P
mh
<3165
ADV
sthte
<2476
V-AAD-2P
oti
<3754
CONJ
kaka
<2556
A-APN
egw
<1473
P-NS
epagw {V-PAI-1S} apo
<575
PREP
borra {N-GSM} kai
<2532
CONJ
suntribhn {N-ASF} megalhn
<3173
A-ASF
NET [draft] ITL
Raise
<05375>
a signal flag
<05251>
that tells people to go to Zion
<06726>
. Run for safety
<05756>
! Do not
<0408>
delay
<05975>
! For
<03588>
I
<0595>
am about to bring
<0935>
disaster
<07451>
out of the north
<06828>
. It will bring great
<01419>
destruction
<07667>
.
HEBREW
lwdg
<01419>
rbsw
<07667>
Nwpum
<06828>
aybm
<0935>
ykna
<0595>
her
<07451>
yk
<03588>
wdmet
<05975>
la
<0408>
wzyeh
<05756>
hnwyu
<06726>
on
<05251>
wav (4:6)
<05375>

NETBible

Raise a signal flag that tells people to go to Zion. 1  Run for safety! Do not delay! For I am about to bring disaster out of the north. It will bring great destruction. 2 

NET Notes

tn Heb “Raise up a signal toward Zion.”

tn Heb “out of the north, even great destruction.”




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA