Jeremiah 49:31
ContextNETBible | The Lord says, 1 “Army of Babylon, 2 go and attack a nation that lives in peace and security. They have no gates or walls to protect them. 3 They live all alone. |
NIV © biblegateway Jer 49:31 |
"Arise and attack a nation at ease, which lives in confidence," declares the LORD, "a nation that has neither gates nor bars; its people live alone. |
NASB © biblegateway Jer 49:31 |
"Arise, go up against a nation which is at ease, Which lives securely," declares the LORD. "It has no gates or bars; They dwell alone. |
NLT © biblegateway Jer 49:31 |
"Go up and attack those self–sufficient nomadic tribes," says the LORD. "They live alone in the desert without walls or gates. |
MSG © biblegateway Jer 49:31 |
'After them,' he says. 'Go after these relaxed nomads who live free and easy in the desert, Who live in the open with no doors to lock, who live off by themselves.' |
BBE © SABDAweb Jer 49:31 |
Up! go against a nation which is living in comfort and without fear of danger, says the Lord, without doors or locks, living by themselves. |
NRSV © bibleoremus Jer 49:31 |
Rise up, advance against a nation at ease, that lives secure, says the LORD, that has no gates or bars, that lives alone. |
NKJV © biblegateway Jer 49:31 |
"Arise, go up to the wealthy nation that dwells securely," says the LORD, "Which has neither gates nor bars, Dwelling alone. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 49:31 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The Lord says, 1 “Army of Babylon, 2 go and attack a nation that lives in peace and security. They have no gates or walls to protect them. 3 They live all alone. |
NET Notes |
1 tn Heb “Oracle of the 2 tn The words “Army of Babylon” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity. 3 tn Heb “no gates and no bar,” i.e., “that lives securely without gates or bars.” The phrase is used by the figure of species for genus (synecdoche) to refer to the fact that they have no defenses, i.e., no walls, gates, or bars on the gates. The figure has been interpreted in the translation for the benefit of the average reader. |