Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 51:47

Context
NETBible

“So the time will certainly come 1  when I will punish the idols of Babylon. Her whole land will be put to shame. All her mortally wounded will collapse in her midst. 2 

NIV ©

biblegateway Jer 51:47

For the time will surely come when I will punish the idols of Babylon; her whole land will be disgraced and her slain will all lie fallen within her.

NASB ©

biblegateway Jer 51:47

Therefore behold, days are coming When I will punish the idols of Babylon; And her whole land will be put to shame And all her slain will fall in her midst.

NLT ©

biblegateway Jer 51:47

For the time is surely coming when I will punish this great city and all her idols. Her whole land will be disgraced, and her dead will lie in the streets.

MSG ©

biblegateway Jer 51:47

Trust me, the time is coming when I'll put the no-gods of Babylon in their place. I'll show up the whole country as a sickening fraud, with dead bodies strewn all over the place.

BBE ©

SABDAweb Jer 51:47

For this cause, truly, the days are coming when I will send punishment on the images of Babylon, and all her land will be shamed, and her dead will be falling down in her.

NRSV ©

bibleoremus Jer 51:47

Assuredly, the days are coming when I will punish the images of Babylon; her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in her midst.

NKJV ©

biblegateway Jer 51:47

Therefore behold, the days are coming That I will bring judgment on the carved images of Babylon; Her whole land shall be ashamed, And all her slain shall fall in her midst.

[+] More English

KJV
Therefore, behold, the days
<03117>
come
<0935> (8802)_,
that I will do judgment
<06485> (8804)
upon the graven images
<06456>
of Babylon
<0894>_:
and her whole land
<0776>
shall be confounded
<0954> (8799)_,
and all her slain
<02491>
shall fall
<05307> (8799)
in the midst
<08432>
of her. {do...: Heb. visit upon}
NASB ©

biblegateway Jer 51:47

Therefore
<03651>
behold
<02009>
, days
<03117>
are coming
<0935>
When I will punish
<06485>
the idols
<06456>
of Babylon
<0894>
; And her whole
<03605>
land
<0776>
will be put
<0954>
to shame
<0954>
And all
<03605>
her slain
<02491>
will fall
<05307>
in her midst
<08432>
.
NET [draft] ITL
“So
<03651>
the time
<03117>
will certainly come
<0935>
when I will punish
<06485>
the idols
<06456>
of Babylon
<0894>
. Her whole
<03605>
land
<0776>
will be put to shame
<0954>
. All
<03605>
her mortally wounded
<02491>
will collapse
<05307>
in her midst
<08432>
.
HEBREW
hkwtb
<08432>
wlpy
<05307>
hyllx
<02491>
lkw
<03605>
swbt
<0954>
hura
<0776>
lkw
<03605>
lbb
<0894>
ylyop
<06456>
le
<05921>
ytdqpw
<06485>
Myab
<0935>
Mymy
<03117>
hnh
<02009>
Nkl (51:47)
<03651>

NETBible

“So the time will certainly come 1  when I will punish the idols of Babylon. Her whole land will be put to shame. All her mortally wounded will collapse in her midst. 2 

NET Notes

tn Heb “That being so, look, days are approaching.” לָכֵן (lakhen) often introduces the effect of an action. That may be the case here, the turmoil outlined in v. 46 serving as the catalyst for the culminating divine judgment described in v. 47. Another possibility is that לָכֵן here has an asseverative force (“certainly”), as in Isa 26:14 and perhaps Jer 5:2 (see the note there). In this case the word almost has the force of “for, since,” because it presents a cause for an accompanying effect. See Judg 8:7 and the discussion of Isa 26:14 in BDB 486-87 s.v. כֵּן 3.d.

tn Or “all her slain will fall in her midst.” In other words, her people will be overtaken by judgment and be unable to escape. The dead will lie in heaps in the very heart of the city and land.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA