Ezekiel 13:10
ContextNETBible | “‘This is because they have led my people astray saying, “All is well,” 1 when things are not well. When anyone builds a wall without mortar, 2 they coat it with whitewash. |
NIV © biblegateway Eze 13:10 |
"‘Because they lead my people astray, saying, "Peace," when there is no peace, and because, when a flimsy wall is built, they cover it with whitewash, |
NASB © biblegateway Eze 13:10 |
"It is definitely because they have misled My people by saying, ‘Peace!’ when there is no peace. And when anyone builds a wall, behold, they plaster it over with whitewash; |
NLT © biblegateway Eze 13:10 |
"These evil prophets deceive my people by saying, ‘All is peaceful!’ when there is no peace at all! It’s as if the people have built a flimsy wall, and these prophets are trying to hold it together by covering it with whitewash! |
MSG © biblegateway Eze 13:10 |
"The fact is that they've lied to my people. They've said, 'No problem; everything's just fine,' when things are not at all fine. When people build a wall, they're right behind them slapping on whitewash. |
BBE © SABDAweb Eze 13:10 |
Because, even because they have been guiding my people into error, saying, Peace; when there is no peace; and in the building of a division wall they put whitewash on it: |
NRSV © bibleoremus Eze 13:10 |
Because, in truth, because they have misled my people, saying, "Peace," when there is no peace; and because, when the people build a wall, these prophets smear whitewash on it. |
NKJV © biblegateway Eze 13:10 |
"Because, indeed, because they have seduced My people, saying, ‘Peace!’ when there is no peace––and one builds a wall, and they plaster it with untempered mortar –– |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eze 13:10 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | “‘This is because they have led my people astray saying, “All is well,” 1 when things are not well. When anyone builds a wall without mortar, 2 they coat it with whitewash. |
NET Notes |
1 tn Or “peace.” 2 tn The Hebrew word only occurs here in the Bible. According to L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:202-3) it is also used in the Mishnah of a wall of rough stones without mortar. This fits the context here comparing the false prophetic messages to a nice coat of whitewash on a structurally unstable wall. |