Ezekiel 20:24
ContextNETBible | I did this 1 because they did not observe my regulations, they rejected my statutes, they desecrated my Sabbaths, and their eyes were fixed on 2 their fathers’ idols. |
NIV © biblegateway Eze 20:24 |
because they had not obeyed my laws but had rejected my decrees and desecrated my Sabbaths, and their eyes lusted after their fathers’ idols. |
NASB © biblegateway Eze 20:24 |
because they had not observed My ordinances, but had rejected My statutes and had profaned My sabbaths, and their eyes were on the idols of their fathers. |
NLT © biblegateway Eze 20:24 |
because they did not obey my laws. They scorned my instructions by violating my Sabbath days and longing for the idols of their ancestors. |
MSG © biblegateway Eze 20:24 |
because they didn't keep my laws nor live by my statutes. They desecrated my Sabbaths and remained addicted to the no-god idols of their parents. |
BBE © SABDAweb Eze 20:24 |
Because they had not done my orders, but had been turned away from my rules, and had not given respect to my Sabbaths, and their eyes were turned to the images of their fathers. |
NRSV © bibleoremus Eze 20:24 |
because they had not executed my ordinances, but had rejected my statutes and profaned my sabbaths, and their eyes were set on their ancestors’ idols. |
NKJV © biblegateway Eze 20:24 |
"because they had not executed My judgments, but had despised My statutes, profaned My Sabbaths, and their eyes were fixed on their fathers’ idols. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eze 20:24 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | I did this 1 because they did not observe my regulations, they rejected my statutes, they desecrated my Sabbaths, and their eyes were fixed on 2 their fathers’ idols. |
NET Notes |
1 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 23-24 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons. 2 tn Or “they worshiped” (NCV, TEV, CEV); Heb “their eyes were on” or “were after” (cf. v. 16). |