Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 23:44

Context
NETBible

They had sex with her 1  as one does with a prostitute. In this way they had sex with Oholah and Oholibah, promiscuous women.

NIV ©

biblegateway Eze 23:44

And they slept with her. As men sleep with a prostitute, so they slept with those lewd women, Oholah and Oholibah.

NASB ©

biblegateway Eze 23:44

"But they went in to her as they would go in to a harlot. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, the lewd women.

NLT ©

biblegateway Eze 23:44

And that is what they did. They slept with Oholah and Oholibah, these shameless prostitutes, with all the zest of lustful young men.

MSG ©

biblegateway Eze 23:44

as men do when they're after a whore. That's how they used Oholah and Oholibah, the worn-out whores.

BBE ©

SABDAweb Eze 23:44

And they went in to her, as men go to a loose woman: so they went in to Oholibah, the loose woman.

NRSV ©

bibleoremus Eze 23:44

For they have gone in to her, as one goes in to a whore. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, wanton women.

NKJV ©

biblegateway Eze 23:44

"Yet they went in to her, as men go in to a woman who plays the harlot; thus they went in to Oholah and Oholibah, the lewd women.

[+] More English

KJV
Yet they went in
<0935> (8799)
unto her, as they go in
<0935> (8800)
unto a woman
<0802>
that playeth the harlot
<02181> (8802)_:
so went they in
<0935> (8804)
unto Aholah
<0170>
and unto Aholibah
<0172>_,
the lewd
<02154>
women
<0802>_.
NASB ©

biblegateway Eze 23:44

"But they went
<0935>
in to her as they would go
<0935>
in to a harlot
<02181>
. Thus
<03651>
they went
<0935>
in to Oholah
<0170>
and to Oholibah
<0172>
, the lewd
<02154>
women
<0802>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eiseporeuonto
<1531
V-IMI-3P
prov
<4314
PREP
authn
<846
D-ASF
on
<3739
R-ASM
tropon
<5158
N-ASM
eisporeuontai
<1531
V-PMI-3P
prov
<4314
PREP
gunaika
<1135
N-ASF
pornhn
<4204
N-ASF
outwv
<3778
ADV
eiseporeuonto
<1531
V-IMI-3P
prov
<4314
PREP
oolan {N-PRI} kai
<2532
CONJ
prov
<4314
PREP
ooliban {N-PRI} tou
<3588
T-GSN
poihsai
<4160
V-AAN
anomian
<458
N-ASF
NET [draft] ITL
They had sex
<0935>
with
<0413>
her
<0802>
as one does with a prostitute
<02181>
. In this way
<03651>
they had sex
<0935>
with
<0413>
Oholah
<0170>
and Oholibah
<0172>
, promiscuous
<02154>
women
<0802>
.
HEBREW
hmzh
<02154>
tsa
<0802>
hbylha
<0172>
law
<0413>
hlha
<0170>
la
<0413>
wab
<0935>
Nk
<03651>
hnwz
<02181>
hsa
<0802>
la
<0413>
awbk
<0935>
hyla
<0413>
awbyw (23:44)
<0935>

NETBible

They had sex with her 1  as one does with a prostitute. In this way they had sex with Oholah and Oholibah, promiscuous women.

NET Notes

tn Heb “and they came to her.”




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA