Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 3:10

Context
NETBible

And he said to me, “Son of man, take all my words that I speak to you to heart and listen carefully.

NIV ©

biblegateway Eze 3:10

And he said to me, "Son of man, listen carefully and take to heart all the words I speak to you.

NASB ©

biblegateway Eze 3:10

Moreover, He said to me, "Son of man, take into your heart all My words which I will speak to you and listen closely.

NLT ©

biblegateway Eze 3:10

Then he added, "Son of man, let all my words sink deep into your own heart first. Listen to them carefully for yourself.

MSG ©

biblegateway Eze 3:10

Then he said, "Son of man, get all these words that I'm giving you inside you. Listen to them obediently. Make them your own.

BBE ©

SABDAweb Eze 3:10

Then he said to me, Son of man, take into your heart all my words which I am about to say to you, and let your ears be open to them.

NRSV ©

bibleoremus Eze 3:10

He said to me: Mortal, all my words that I shall speak to you receive in your heart and hear with your ears;

NKJV ©

biblegateway Eze 3:10

Moreover He said to me: "Son of man, receive into your heart all My words that I speak to you, and hear with your ears.

[+] More English

KJV
Moreover he said
<0559> (8799)
unto me, Son
<01121>
of man
<0120>_,
all my words
<01697>
that I shall speak
<01696> (8762)
unto thee receive
<03947> (8798)
in thine heart
<03824>_,
and hear
<08085> (8798)
with thine ears
<0241>_.
NASB ©

biblegateway Eze 3:10

Moreover, He said
<0559>
to me, "Son
<01121>
of man
<0120>
, take
<03947>
into your heart
<03824>
all
<03605>
My words
<01697>
which
<0834>
I will speak
<01696>
to you and listen
<08085>
closely
<0241>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
uie
<5207
N-VSM
anyrwpou
<444
N-GSM
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
logouv
<3056
N-APM
ouv
<3739
R-APM
lelalhka
<2980
V-RAI-1S
meta
<3326
PREP
sou
<4771
P-GS
labe
<2983
V-AAD-2S
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
kardian
<2588
N-ASF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPN
wsin
<3775
N-DPN
sou
<4771
P-GS
akoue
<191
V-PAD-2S
NET [draft] ITL
And he said
<0559>
to
<0413>
me, “Son
<01121>
of man
<0120>
, take
<03947>
all
<03605>
my words
<01697>
that
<0834>
I speak
<01696>
to
<0413>
you to heart
<03824>
and listen carefully
<08085>

<0241>
.
HEBREW
ems
<08085>
Kynzabw
<0241>
Kbblb
<03824>
xq
<03947>
Kyla
<0413>
rbda
<01696>
rsa
<0834>
yrbd
<01697>
lk
<03605>
ta
<0853>
Mda
<0120>
Nb
<01121>
yla
<0413>
rmayw (3:10)
<0559>




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA