Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 31:13

Context
NETBible

On its ruins all the birds of the sky will live, and all the wild animals 1  will walk 2  on its branches.

NIV ©

biblegateway Eze 31:13

All the birds of the air settled on the fallen tree, and all the beasts of the field were among its branches.

NASB ©

biblegateway Eze 31:13

"On its ruin all the birds of the heavens will dwell, and all the beasts of the field will be on its fallen branches

NLT ©

biblegateway Eze 31:13

The birds roosted on its fallen trunk, and the wild animals lay among its branches.

MSG ©

biblegateway Eze 31:13

On that dead log birds perch. Wild animals burrow under it.

BBE ©

SABDAweb Eze 31:13

All the birds of heaven have come to rest on his broken stem where it is stretched on the earth, and all the beasts of the field will be on his branches:

NRSV ©

bibleoremus Eze 31:13

On its fallen trunk settle all the birds of the air, and among its boughs lodge all the wild animals.

NKJV ©

biblegateway Eze 31:13

‘On its ruin will remain all the birds of the heavens, And all the beasts of the field will come to its branches––

[+] More English

KJV
Upon his ruin
<04658>
shall all the fowls
<05775>
of the heaven
<08064>
remain
<07931> (8799)_,
and all the beasts
<02416>
of the field
<07704>
shall be upon his branches
<06288>_:
NASB ©

biblegateway Eze 31:13

"On its ruin
<04658>
all
<03605>
the birds
<05775>
of the heavens
<08064>
will dwell
<07931>
, and all
<03605>
the beasts
<02421>
of the field
<07704>
will be on its fallen branches
<06288>
LXXM
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
ptwsin
<4431
N-ASF
autou
<846
D-GSM
anepausanto
<373
V-AMI-3P
panta
<3956
A-NPN
ta
<3588
T-NPN
peteina
<4071
N-NPN
tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
ta
<3588
T-APN
stelech {N-APN} autou
<846
D-GSM
egenonto
<1096
V-AMI-3P
panta
<3956
A-NPN
ta
<3588
T-NPN
yhria
<2342
N-NPN
tou
<3588
T-GSM
agrou
<68
N-GSM
NET [draft] ITL
On
<05921>
its ruins
<04658>
all
<03605>
the birds
<05775>
of the sky
<08064>
will live
<07931>
, and all
<03605>
the wild
<07704>
animals
<02416>
will walk
<01961>
on
<0413>
its branches
<06288>
.
HEBREW
hdvh
<07704>
tyx
<02416>
lk
<03605>
wyh
<01961>
wytrap
<06288>
law
<0413>
Mymsh
<08064>
Pwe
<05775>
lk
<03605>
wnksy
<07931>
wtlpm
<04658>
le (31:13)
<05921>

NETBible

On its ruins all the birds of the sky will live, and all the wild animals 1  will walk 2  on its branches.

NET Notes

tn Heb “the beasts of the field,” referring to wild as opposed to domesticated animals.

tn Heb “be.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA