Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 39:19

Context
NETBible

You will eat fat until you are full, and drink blood until you are drunk, 1  at my slaughter 2  which I have made for you.

NIV ©

biblegateway Eze 39:19

At the sacrifice I am preparing for you, you will eat fat till you are glutted and drink blood till you are drunk.

NASB ©

biblegateway Eze 39:19

"So you will eat fat until you are glutted, and drink blood until you are drunk, from My sacrifice which I have sacrificed for you.

NLT ©

biblegateway Eze 39:19

Gorge yourselves with flesh until you are glutted; drink blood until you are drunk. This is the sacrificial feast I have prepared for you.

MSG ©

biblegateway Eze 39:19

At the sacrificial meal I'm fixing for you, you'll eat fat till you're stuffed and drink blood till you're drunk.

BBE ©

SABDAweb Eze 39:19

You will go on feasting on the fat till you are full, and drinking the blood till you are overcome with it, of my offering which I have put to death for you.

NRSV ©

bibleoremus Eze 39:19

You shall eat fat until you are filled, and drink blood until you are drunk, at the sacrificial feast that I am preparing for you.

NKJV ©

biblegateway Eze 39:19

You shall eat fat till you are full, And drink blood till you are drunk, At My sacrificial meal Which I am sacrificing for you.

[+] More English

KJV
And ye shall eat
<0398> (8804)
fat
<02459>
till ye be full
<07654>_,
and drink
<08354> (8804)
blood
<01818>
till ye be drunken
<07943>_,
of my sacrifice
<02077>
which I have sacrificed
<02076> (8804)
for you.
NASB ©

biblegateway Eze 39:19

"So you will eat
<0398>
fat
<02459>
until you are glutted
<07654>
, and drink
<08354>
blood
<01818>
until you are drunk
<07943>
, from My sacrifice
<02077>
which
<0834>
I have sacrificed
<02076>
for you.
LXXM
kai
<2532
CONJ
fagesye
<2068
V-FMI-2P
stear {N-ASN} eiv
<1519
PREP
plhsmonhn
<4140
N-ASF
kai
<2532
CONJ
piesye
<4095
V-FMI-2P
aima
<129
N-ASN
eiv
<1519
PREP
meyhn
<3178
N-ASF
apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
yusiav
<2378
N-GSF
mou
<1473
P-GS
hv
<3739
R-GSF
eyusa
<2380
V-AAI-1S
umin
<4771
P-DP
NET [draft] ITL
You will eat
<0398>
fat
<02459>
until you are full
<07654>
, and drink
<08354>
blood
<01818>
until you are drunk
<07943>
, at my slaughter
<02077>
which
<0834>
I have made
<02076>
for you.
HEBREW
Mkl
<0>
ytxbz
<02076>
rsa
<0834>
yxbzm
<02077>
Nwrksl
<07943>
Md
<01818>
Mtytsw
<08354>
hebvl
<07654>
blx
<02459>
Mtlkaw (39:19)
<0398>

NETBible

You will eat fat until you are full, and drink blood until you are drunk, 1  at my slaughter 2  which I have made for you.

NET Notes

sn Eating the fat and drinking blood were God’s exclusive rights in Israelite sacrifices (Lev 3:17).

tn Or “sacrifice” (so also in the rest of this verse).




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA