Ezekiel 43:11
ContextNETBible | When they are ashamed of all that they have done, make known to them the design of the temple, its pattern, its exits and entrances, and its whole design – all its statutes, its entire design, and all its laws; write it all down in their sight, so that they may observe its entire design and all its statutes and do them. |
NIV © biblegateway Eze 43:11 |
and if they are ashamed of all they have done, make known to them the design of the temple—its arrangement, its exits and entrances—its whole design and all its regulations and laws. Write these down before them so that they may be faithful to its design and follow all its regulations. |
NASB © biblegateway Eze 43:11 |
"If they are ashamed of all that they have done, make known to them the design of the house, its structure, its exits, its entrances, all its designs, all its statutes, and all its laws. And write it in their sight, so that they may observe its whole design and all its statutes and do them. |
NLT © biblegateway Eze 43:11 |
And if they are ashamed of what they have done, describe to them all the specifications of its construction––including its entrances and doors––and everything else about it. Write down all these specifications and directions as they watch so they will be sure to remember them. |
MSG © biblegateway Eze 43:11 |
That will bring them up short. Show them the whole plan of the Temple, its ins and outs, the proportions, the regulations, and the laws. Draw a picture so they can see the design and meaning and live by its design and intent. |
BBE © SABDAweb Eze 43:11 |
And they will be shamed by what they have done; so give them the knowledge of the form of the house and its structure, and the ways out of it and into it, and all its laws and its rules, writing it down for them: so that they may keep all its laws and do them. |
NRSV © bibleoremus Eze 43:11 |
When they are ashamed of all that they have done, make known to them the plan of the temple, its arrangement, its exits and its entrances, and its whole form—all its ordinances and its entire plan and all its laws; and write it down in their sight, so that they may observe and follow the entire plan and all its ordinances. |
NKJV © biblegateway Eze 43:11 |
"And if they are ashamed of all that they have done, make known to them the design of the temple and its arrangement, its exits and its entrances, its entire design and all its ordinances, all its forms and all its laws. Write it down in their sight, so that they may keep its whole design and all its ordinances, and perform them. |
[+] More English
|
KJV | them the form <06699> of the house <01004>_, and the fashion <08498> thereof, and the goings out <04161> thereof, and the comings <04126> in thereof, and all the forms <06699> thereof, and all the ordinances <02708> thereof, and all the forms <06699> thereof, and all the laws <08451> [it] in their sight <05869>_, the whole form <06699> thereof, and all the ordinances <02708> them. |
NASB © biblegateway Eze 43:11 |
"If <0518> they are ashamed <03637> of all <03605> that they have done <06213> , make <03045> known <03045> to them the design <06699> of the house <01004> , its structure <08499> , its exits <04161> , its entrances <04126> , all <03605> its designs <06699> , all <03605> its statutes <02708> , and all <03605> its laws <08451> . And write <03789> it in their sight <05869> , so that they may observe <08104> its whole <03605> design <06699> and all <03605> its statutes <02708> and do <06213> them. |
LXXM | |
NET [draft] ITL | When <0518> they are ashamed <03637> of all <03605> that <0834> they have done <06213> , make known to them the design <06699> of the temple <01004> , its pattern <08498> , its exits <04161> and entrances <04126> , and its whole <03605> design <06699> – all <03605> its statutes <02708> , its entire <03605> design <06699> , and all <03605> its laws <08451> ; write <03789> it all down <03789> in their sight <05869> , so that they may observe <08104> its entire <03605> design <06699> and all <03605> its statutes <02708> and do <06213> them. |
HEBREW |